tft每日頭條

 > 汽車

 > 未出現在lol手遊的英雄

未出現在lol手遊的英雄

汽車 更新时间:2024-09-16 13:52:46

未出現在lol手遊的英雄(LOL手遊中你好機車)1

未出現在lol手遊的英雄(LOL手遊中你好機車)2

親愛的小夥伴們

端午節快樂呀~

小夥伴們,今天過節啦,你有沒有放假休息放松一下呢?《英雄聯盟手遊》國服内測已經開啟大半個月啦,大家對語音播報的吐槽真是不絕于耳!今天給大家整理了一下《英雄聯盟手遊》台服繁體翻譯和國服簡體翻譯的不同,看看這些翻譯背後又有哪些有趣的故事。

未出現在lol手遊的英雄(LOL手遊中你好機車)3

之前給大家帶來了很多比賽和遊戲的内容相信大家都看膩味了,今天過節啦我們來一場娛樂項目!看完之後趕緊愉快的上遊戲嗨兩把嘻嘻~

未出現在lol手遊的英雄(LOL手遊中你好機車)4

在台服,厄運小姐(Missfortune)被譯為好運姐。其實在英文翻譯中,Miss有兩種意思,即可譯為小姐,也可譯為錯過。而fortune英文中是幸運的意思,因此,好運姐與厄運小姐(錯過好運)均是正确的,這也是我們日常遊戲中時常說到的“好運姐”由來。

不知道大家是喜歡國服的“賞金獵人”還是繁體中文的“好運姐“呢?有些玩家又習慣稱呼她為“女槍”,就我個人來說,我一般喊賞金喊得順口點。

未出現在lol手遊的英雄(LOL手遊中你好機車)5

未出現在lol手遊的英雄(LOL手遊中你好機車)6

而另一對引起大家争議的情侶組合霞(Xayah)洛(Rakan)被台服譯為刹雅和銳空。然而國服對霞洛的翻譯卻更為講究,他們名字來源取自《滕王閣序》中的 “落霞與孤鹜齊飛,秋水共長天一色” 單從意境上來看,就已經不弱于刹雅和銳空,再配上古詩詞的烘托,彰顯中國特色。

台服這邊呢,刹雅和銳空主要是發音比較契合于(Xayah、Rakan)這兩個單詞,更追求英雄的原英文發音準确度。

未出現在lol手遊的英雄(LOL手遊中你好機車)7

還有一位重量級人物“卡牌大師”,在台服的譯名為“逆命”,崔斯特的英文名是“Twisted Fate”大緻意思就是扭曲的命運。額,怎麼說呢,小編個人認為這個名字非常的機車!我不能接受。逆命,逆命,逆天改命,聽上去很是中二...

未出現在lol手遊的英雄(LOL手遊中你好機車)8

在我們之前更新的英雄強度排行榜中,大家對其他英雄排行有異議不說了,但是唯獨對卡牌大師排名在後沒有任何異議,他真的是太弱了。

國服與台服差異較大的譯名還有很多,台服所追求更多的是讀音上的準确,主要用英雄的名字更加直截了當;然而國服卻更加偏向意境,一個英雄的稱号加上真名。

不知道兩種翻譯相比較,大家更喜歡哪種呢?

總結

國服與台服差異較大的譯名還有很多,台服所追求更多的是讀音上的準确,主要用英雄的名字更加直接了當,然而國服卻更加偏向意境,一個英雄的稱号加上真名。不知道兩種翻譯相比較,大家更喜歡哪種呢?一個英雄都有好幾種叫法(大名,小名,乳名,别名,外号···)新手玩家可能一開始入手遊戲時會被英雄名稱的各種叫法弄的一臉蒙圈吧哈哈!~

未出現在lol手遊的英雄(LOL手遊中你好機車)9

掃碼關注我們

更多精彩等待你發現

未出現在lol手遊的英雄(LOL手遊中你好機車)10

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关汽車资讯推荐

热门汽車资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved