按照普通話的聲韻母分析,在普通話中, 1(yī)和你(nǐ)韻母都是i,521聽起來确實會更接近“我愛你”。而0(líng)和你(nǐ)隻能保證韻母上的神似,卻不能達到匹配。這樣看來,521确實更能代表“我愛你”,所以很多人會更贊同521代表“我愛你”。
其實造成上面的問題,主要有下面幾方面的影響。
首先與地方方言有關由于中國各個方言區的人們的融合,數字諧音不可避免會受到方言的影響。據說520開始用來表示“我愛你”,是從廣東話演變過來的。因為粵語中你會被發成nei,所以很多南方人會更傾向于将520視為“我愛你”。
其次與520的“起源”有關520=我愛你這種用法最早見于台灣歌手範曉萱于1998年發表的歌曲《數字戀愛》,歌詞中用“520”代表“我愛你”,自此這三個數字被賦予了愛的含義。有了先入為主的概念,慢慢成為主流,這個大家可以進我的主頁翻看一下我之前發的文章。
除了考慮讀音相近,還要考慮“1”和“0”在中國的獨特文化意味。不過千萬别想歪了呀,“1”是單數,代表孤零零一個;“0”的樣子圓圓滿滿,象征團圓美滿。還有中國人的社會習慣喜歡取整數,就是所謂0或者5結尾的數字。就像我們買東西砍價的時候喜歡抹零、去掉零頭,為了整齊美觀,所以大家都記得520,這也是人們最後選擇“520”的一個因素吧!
因為商家活動大多選擇520作為活動當天,這波520的熱度可以延續到521,商家可以做到宣傳的最優化,活動的效期也可以延長,即節約了成本又擴大了利潤。正是商家大量的廣告宣傳營銷,使的520深入人心。
所以在種種因素的作用下,520漸漸成為網絡情人節的不二選擇,而521就隻能落得個幾乎無人問津的命運了……畢竟女性比較感性,喜歡直接表達愛的方式,更喜歡儀式感,不給老婆或者女朋友過520,惹到她們不開心男同胞後果就比較嚴重了。而男性普遍更理性,也并不太在意那一時的儀式感吧,懂得老婆或女朋友一直對自己的愛就夠了。
大家是怎麼看的呢,歡迎在下面留言交流,點贊和關注呀!!!
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!