【告 朔 饩 羊】原指魯國自文公起不親到祖廟告祭,隻殺一隻羊應付一下;後比喻照例應付,敷衍了事。
【近義詞】形同虛設
【反義詞】盡力而為、盡心竭力
【出處】《論語·八佾(yì)》:“子貢欲去告朔之饩羊。子曰:‘賜也!爾愛其羊,我愛其禮。’”
【譯文】《論語·八佾(yì)》:“子貢提出去掉每月初一日告祭祖廟用的活羊。孔子說:‘賜啊,你愛惜那隻羊,我卻愛惜那種禮。’”
【評析】按照周禮的規定,周天子每年秋冬之際,就把第二年的曆書頒給諸侯,諸侯把曆書放在祖廟裡,并按照曆書規定每月初一日來到祖廟,殺一隻活羊祭廟,表示每月聽政的開始。當時,魯國君主已不親自去“告朔”,“告朔”已經成為形式。所以,子貢提出去掉“饩羊”。對此,孔子大為不滿,對子貢加以指責,表明了孔子維護禮制的立場。
【舉例】不過外蒙古一部分,已不啻(chì)告朔饩羊,名存實亡了。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!