一說到“PPT”,我們都知道它是基本的辦公軟件之一,而且你肯定也會毫不猶豫地讀出“P-P-T”這三個字母,似乎你剛接觸到這個詞時,它就應該那麼讀,然而,事實并不是這樣子滴,那“PPT”到底該怎麼讀?
PPT是Powerpoint的縮寫,表示“幻燈片或演示文稿”,雖然我們經常把“PPT”讀成“P-P-T”,但是歪果仁并不知道你說的是“Powerpoint”,為了避免被誤解,該怎樣正确地表達呢?
老外會經常使用這些詞:
make a slideshow
make a Powerpoint presentation [ˌprezənˈteiʃən]
APP 不讀 A-P-P
APP指的是智能手機的第三方應用程序。全稱為Application美[ˌæplɪˈkeʃən],如果你讀成“A-P-P”,那錯的真的很離譜了,它的讀音是 [æp] !
Uber 不讀 “有本兒”
中文譯作“優步”,是一個打車軟件。不要被中文翻譯給忽悠了,直接想當然地讀成了“有本兒”。它的正确讀音是 [uːbər] “烏本兒”
kindle 不讀 “candle”
Kindle 表示電子閱讀器,看到這個詞大多數人會想到candle,然而,它們的讀音是不一樣的哦,更不是你所想的蠟燭“candle”,kindle讀作 ['kɪnd(ə)l]
Sprite [spraɪt] 不讀 spirit
Sprite和spirit 傻傻分不清,Sprite本意是“精靈”, 還可以指你喝的“雪碧”,spirit表示“精神或心靈”,Sprite讀作[sprait],可不要眼花了哦。
VS 不讀 V-S
VS是是拉丁語versus的縮寫,不要直接讀成了V-S,這種讀法也是很不正式的,為了能讓歪果仁更好地理解,要習慣地讀成:
versus ['vɜːsəs]
這些常見的詞,你都讀對了嗎?
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!