爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。轉眼春節又要到了,春節可不隻是the Spring Festival哦,今天皮卡丘教同學們用地道英語拜年,快來學習吧!
01、春節有幾種說法
the Spring Festival 春節
Chinese New Year 春節
Lunar New Year 春節
對中國人而言,春節是一年之中最隆重的節日,英語國家的人通常用the Spring Festival和Chinese New Year來表示春節,這兩種表達的接受度都很高。
此外,lunar可以表示陰曆的,因為中國的春節是按農曆來計算的,所以我們還可以說Lunar New Year,當然我們也可以在Lunar New Year前面加上一個Chinese,表示中國的春節。
例句:
①The Spring Festival is drawing near,children are very happy.
春節快到了,孩子們很開心。
②As we know,Chinese New Year is a special festival for every Chinese.
衆所周知,春節對每個中國人來說都是一個特别的節日。
02、New Year‘s Eve 除夕
New Year‘s Eve/ Lunar New Year s Eve 除夕
The first day of the Lunar New Year 大年初一
The first month of the Lunar Calendar 正月
除夕有除舊迎新的寓意,所以除夕也是中國人十分重視的節日之一。因為eve指的是節假日的前夜,所以除夕用英語來說就是New Year‘s Eve或Lunar New Year s Eve。
例句:
Chinese usually enjoy a reunion dinner on New Year‘s Eve.
除夕夜裡,中國人通常要吃團圓飯。
03、過年不是pass the year
celebrate Chinese New Year 過年
celebrate the Spring Festival 過年
pass是通過,但是過年可不能翻譯成pass the year,這是直譯。要明白,中國人過年可不是說把這個年過完,真正意思應該是慶祝新年的到來,所以過年的地道表達是celebrate 後面加新年的表達。
例句:
He celebrates the Lunar New Year with his parents every year.
他每年都和父母一起過年。
04、春節習俗的英文表達
春節有很多傳統習俗,所以春節也是節日氣氛最濃的傳統節日,但你知道這些習俗用英語應該怎麼說嗎?我們要怎麼介紹給老外呢?大家一起來學習春節傳統習俗的英文表達吧。
putting up Spring Festival couplets 貼春聯
New Year paintings 年畫
New Year Feast 年夜飯
stick the character of fu 貼福字
set off fireworks 放煙花
lucky money/ red envelope 紅包;壓歲錢
give Spring Festival greetings 拜年
spring cleaning/general house-cleaning 掃房
special purchases for the Spring Festival 買年貨
05、常見拜年祝福語
金玉滿堂 Treasures fill the home
生意興隆 Business flourishes
歲歲平安 Peace all year round
恭喜發财 Wishing you prosperity
心想事成 May all your wishes come true
吉祥如意 Everything goes well
一帆風順 Wishing you every success
步步高升 Promoting to a higher position
出入平安 Safe trip wherever you go
---分割線---
如果你想加入有外國人、大學生的社群(英語角)練口語,搜索公衆号“豎起耳朵聽”即可加入,英語角裡會美音、倫敦腔、印度腔的小夥伴都有。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!