weather
n. 天氣;氣象;氣候;處境
adj. 露天的;迎風的
那麼下面例句裡“under the weather”又該如何翻譯呢?
● 例句 ●
She's going to stay at home because she is a bit under the weather.
她打算待在家裡,因為她有點_______
答案:under the weather 身體不适18世紀中期,人們出海如果遇到暴風雨天氣,很多人就會暈船生病,所以,後來"under the weather"就有了“不舒服"的意思啦
☑️ 相關拓展——
身體不适除了用under the weather, 還可以怎麼說呢?
① I feel rough. 我感覺難受。
② I feel lousy. 我感覺很糟糕。
for a songsong
n. 歌曲;歌唱;詩歌;鳴聲
那麼下面例句裡“for a song”又該如何翻譯呢?
● 例句 ●
He found the car going for a song and bought it.
他發現這輛汽車 ______,就買了下來。
答案 :for a song 低價出售;廉價地,便宜地;用很便宜的價錢(買下)這個俚語存在了很久,在16世紀,流浪歌手在街頭唱歌表演 ,人們會打賞一些零錢,但是每個人給的錢不是很多,所以慢慢發展成為現在的含義——便宜地,廉價地。
☑️ 相關拓展——
What a bargain! 真便宜!
It's a real steal. 價格不貴, 特别便宜。(steal作名詞時可表示便宜貨)
knockdown 名詞還可作"減價"。
sleep on itsleep
vi. 睡,睡覺 n. 睡眠
那麼下面例句裡“sleep on it”又該如何翻譯呢?
● 例句 ●
It's a big decision, I need more time to sleep on it.
這是一個重大的決定,我需要更多的時間去______
答案:sleep on it 好好考慮,仔細考慮(通常含有第二天再做決定的含義)句型 : sleep on something “用一晚的時間思考”
【摩登家庭】第九季第16集01:25
forty winkswink
v. 眨眼;使眼色;閃爍
n. 眨眼;閃爍;瞬間;小憩
那麼下面例句裡“forty winks”又該如何翻譯呢?
● 例句 ●
I worked all last night and I need forty winks now.
我昨晚工作了一整夜,現在需要_______
答案:forty winks 白天小睡;打盹(相當于take a nap)☑️ 相關拓展——
sleep like a log / baby 表示沉睡,酣睡(表示睡得不錯)
not sleep a wink 表示不能入睡
night owl 夜貓子;喜歡熬夜的人
beauty sleep 睡美容覺
to good purposepurpose
n. 目的;用途;意志
vt. 決心;企圖;打算
那麼下面例句裡“to good purpose”又該如何翻譯呢?
● 例句 ●
You should spend your money to good purpose.
你要把錢花得______
答案:to good purpose 很有效,很有意義"to good purpose"可不是“為了好的目的”,而是“很有效,很有意義”的意思。
可以這麼理解 如果達到了好的目的,那就說明是很有效,很有意義的。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!