中美抗疫後媽茶話會版?——本文系紅網第七屆全國大學生“評論之星”選拔賽參賽作品,下面我們就來說一說關于中美抗疫後媽茶話會版?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!
——本文系紅網第七屆全國大學生“評論之星”選拔賽參賽作品
近日,由“國社小姐姐”王迪迩改編的中美抗疫差異版《後媽茶話會》走紅網絡。視頻中小姐姐王迪迩一人分飾兩角,用一口純正地道的英語口語,诙諧幽默地講述了兩年來中美兩國在抗疫方面的巨大差距。她風趣幽默的措辭不僅赢得了廣大網友的一緻好評,還俘獲了一大批國際粉絲。講好中國故事,需要這種人們喜聞樂見的新方式。
自新冠疫情爆發以來,美國美其名曰“抗擊疫情”,實際上卻做出一系列荒唐之舉:“新冠病毒就是流感”“口罩能反複利用”“消毒劑、氯喹也能治理新冠”等荒唐言論層出不窮,“疫情派對”多次開辦……随着新冠疫情在美國不斷加重,美國這一系列荒唐之舉也宣告失敗。
視頻中,王迪迩通過改編《後媽茶話會》的歌詞,花式吐槽美國的這一系列荒唐之舉。與此同時,王迪迩還以醫護人員的形象講述出新冠疫情爆發兩年來,中國在抗擊疫情方面取得的輝煌戰績,與美國的抗疫不力形成鮮明對比,并對美國的一系列荒唐之舉進行一一駁斥。網友紛紛表示:“純純愛住了就是說!”“太燃了,小姐姐太棒了!”“太贊了,完美诠釋兩國的态度和立場!”“具象,嚴謹,感染力強,非常優秀的作品!”
這個改編版《後媽茶話會》來自新華社推出的一款短視頻節目:Deer秀。Deer秀自開辦以來,受到了國内外網友的廣泛好評。改編版《後媽茶話會》并不是本節目唯一一個爆品,之前火爆網絡的《我是怎麼得到這管“洩露病毒”的?》也是出自王迪迩主持的Deer秀。純正地道的英語發音,生動活潑的表情、诙諧犀利的語言都是Deer秀成為爆品的原因。她沒有單純靠傳統的說教來講明道理,而是用輕松诙諧的語言來闡述事實,将傳統意義上晦澀難懂的國際問題講述于談笑風生之間。本次走紅的視頻中,她運用改編熱門英語歌曲的方式,用年輕人喜聞樂見的方式來講述年輕人日常生活中不願去了解的國際問題,潤物細無聲地講好了中國故事。
《歸舟》的作者烏合麒麟、講述中國式田園生活的李子柒等人,無不是用年輕人喜聞樂見的方式講好了中國故事。在當前國際交流日趨頻繁的今天,想要講好中國故事,單靠說教的方式必然是行不通的。唯一的方式便是順應時代潮流,用年輕人喜聞樂見的方式,潤物細無聲的講好中國故事。
文/韓潇甯 (長安大學)
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!