iWeekly
還記得吃蘑菇、頂金币的《馬裡奧》系列遊戲嗎?這款遊戲可能是每個80、90後的童年記憶。最近,環球影業發布了由遊戲改編的電影《超級馬裡奧兄弟》(The Super Mario Bros Movie)的第一款預告片,熱愛遊戲的粉絲可以提前一窺故事情節。預告片發布後,社交網絡上幾乎是壓倒性好評,唯一槽點竟是馬裡奧口音。馬裡奧是意大利裔美國人,但配音者卻是土生土長美國人、“星爵”扮演者克裡斯·帕拉特(Chris Pratt),一口濃重的美國口音讓配音專業人士批評“完全不符合馬裡奧形象”。
預告好評不斷
1993年的真人電影《超級馬裡奧兄弟》被評論家猛烈抨擊,以至于将“以馬裡奧為題材”制作電影的想法擱置了三十年之久。任天堂宣布要制作動畫時,業界紛紛猜測新電影是否還會是“一盤壞棋”。6日,環球影業、任天堂和illumination發布了《超級馬裡奧兄弟》首款預告片,為觀衆揭開了新電影面紗。
從預告片中,我們很自然猜想到這是一個經典的善惡對立故事。Koopas的國王酷霸王(Bowser)帶領他的軍隊從一個企鵝王國偷了一顆星星,馬裡奧兄弟被傳送到傳說中的蘑菇王國,對抗邪惡勢力。預告片時長為2分26秒,但馬裡奧的出場卻不到30秒,觀衆和影評家仍有很多困惑。比如馬裡奧來自哪裡?《馬裡奧》遊戲沒有關于國王酷霸王襲擊企鵝王國的情節,電影卻選擇以酷霸王為切入點展開故事,遊戲和電影情節是否會相差甚多?
即使預告片給觀衆的信息很少,但觀衆和影評人顯然十分滿意。在YouTube發布的預告片下,95%以上的觀衆表達了對預告片的喜歡。尤其是反派人物酷霸王,被認為“塑造得非常成功,是這部電影的最佳亮點”。影評人亨利·奧斯汀(Henry Austin)評價道,電影展現的酷霸王外觀與角色特點與《馬裡奧》遊戲中的角色一緻,是大家“所熟悉的人物”,他既有強大的身體,也具備高超的智慧。另外,酷霸王的配音人物是美國著名喜劇演員傑克·布萊克(Jack Black)。布萊克在配音時不僅清晰抓住酷霸王的性格特點,也加入了有趣的創新元素。“一部電影的優良取決于反派角色的表現,一個反派角色的完美塑造可以升華馬裡奧的角色。”奧斯汀說道。
馬裡奧的配音讓人無法忍受
如果說酷霸王是大家“熟悉的配方”,那麼馬裡奧的配音卻讓觀衆感覺陌生。遊戲中的馬裡奧是意大利裔美國人,并且在第一次擁有配音的《超級馬裡奧64》遊戲裡,馬裡奧的配音是美國演員查爾斯·馬爾蒂内(Charles Martinet),他塑造的意大利口音讓遊戲玩家印象深刻。玩家自然而然認為“馬裡奧說話就應該是意大利味”。然而預告片發布前,電影的聯合制片人證實,帕拉特不會模仿馬裡奧濃重的意大利口音。帕拉特在接受記者采訪時曾回擊“他無法為馬裡奧配音”的質疑,信誓旦旦保證道:“我與導演緊密合作,并嘗試了新東西,最後的成品令所有人滿意,我感到非常自豪,并迫不及待地想讓人們看到和聽到。”帕拉特表示,他的聲音将是“不同于你以前在馬裡奧世界中聽到的任何聲音”。
預告片發布後,不出意料,馬裡奧的美國口音果然成了這部電影最大争議。很多人對“星爵”配音不買賬,稱克裡斯的配音很糟糕,無法體現角色特點。“如果在正式電影中,我沒有聽到克裡斯·帕拉特用意大利口音說一句台詞,我絕對會要求退票。”一名遊戲粉絲在社交網絡上寫道。“‘不同于你以前在馬裡奧世界中聽到的任何聲音’聽起來很像‘你爸爸在看最近一部平庸的動作片或恐怖片時可能會睡着的聲音’。”《衛報》評價道。雖然預告片中馬裡奧并沒有幾句台詞,但觀衆和影評人一緻認為“帕拉特配音的馬裡奧聽起來就像帕拉特,不同于之前意大利口音留下的深刻印象”。
部分影評人認為,馬裡奧的配音選角可以看出,好萊塢不在乎角色與口音的适配度,他們在乎的隻有上座率。“這是好萊塢玩世不恭和懶惰的一個即時例子,現在每一部動畫電影都在‘邀請明星’上投擲現金,來換取上座率。”《衛報》評價道。此外,配音演員塔拉·斯特朗(Tara Strong)批評電影中馬裡奧的口音不符合角色,并在推特上發布了與馬爾蒂内的合照,說道:“(配音)本應是查爾斯。好萊塢——我們根本不在乎。”
面對質疑和差評,任天堂仍然堅持帕拉特的配音将是“驚喜”。馬裡奧究竟會以何種口音說話,估計要等到正式電影上映後才能一探究竟。
新聞與圖片來源:華盛頓郵報、爛番茄網、videogameschronicle、衛報、polygon、collide,部分圖片來自網絡
iWeekly周末畫報獨家稿件,未經許可,請勿轉載
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!