(1)前門到了,上車的乘客請從前門兒上車。
(2)我帶着老家兒回了趟老家。
(3)這地兒顯着空,有空兒擺點家具。
加了兒化音,有的是詞性變了,也有的是詞義變了,那北京的城門能随便加“兒”嗎?答案是不能。
分别是:東便門兒,西便門兒,廣渠門兒。為什麼呢?您聽我給您慢慢兒說。
東便門
西便門
西便門與東便門,是北京修建較晚的兩個城門,起名時叫“偏門”。後來叫亂了,又成了“便門”。兒化音的官府解釋是“小”的,而東、西便門都是在城牆拐彎處開的小門,所以被人們加上“兒”。
廣渠門
至于廣渠門,因為它門樓低矮,僅一層,且比較簡樸破舊,所以也被人們加上“兒”。您可得記住了,隻有東、西便門和廣渠門能加上“兒”,這要是說錯了非得讓人笑話。
如果您想了解、回憶北京,歡迎您關注頭條号“四九城的黃昏”,同時也歡迎您關注同名公衆号,以便更及時地收到推送!
歡迎關注
文字、圖片來源:網絡
聲明:本文章謹代表四九城的黃昏觀點,由于作者能力有限,如與實際情況有出處請以實際情況為準,四九城的黃昏不對可能因本文而産生的法律後果承擔責任,最終解釋權歸作者及四九城的黃昏所有。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!