tft每日頭條

 > 生活

 > 湖心亭看雪翻譯和原文

湖心亭看雪翻譯和原文

生活 更新时间:2024-07-22 21:30:01

湖心亭看雪翻譯和原文?原文崇祯五年十二月,餘住西湖大雪三日,湖中人鳥聲俱絕是日更定矣,餘拏一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪霧凇沆砀,天與雲與山與水,上下一白湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與餘舟一芥,舟中人兩三粒而已到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸見餘大喜曰:“湖中焉得更有此人”拉餘同飲餘強飲三大白而别問其姓氏,是金陵人,客此及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者”,現在小編就來說說關于湖心亭看雪翻譯和原文?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!

湖心亭看雪翻譯和原文(湖心亭看雪翻譯和原文分别是什麼)1

湖心亭看雪翻譯和原文

原文。崇祯五年十二月,餘住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,餘拏一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆砀,天與雲與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與餘舟一芥,舟中人兩三粒而已。到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。見餘大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉餘同飲。餘強飲三大白而别。問其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者!”

翻譯。崇祯五年十二月,我住在西湖。大雪接連下了好幾天,湖中行人,各種飛鳥的聲音都消散了。 這一天晚上八點左右,我撐着一葉扁舟,穿着細毛皮衣,帶着火爐,獨自前往湖心亭觀賞雪景。湖上冰花一片彌漫,天和雲和山和水,渾然一體,白茫茫一片。湖上能(清晰)見到的倒影,隻有西湖長堤在雪中隐隐露出的一道痕迹,湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,船上米粒般的兩三個人罷了。我到了湖心亭上,有兩個人鋪着氈相對而坐,一個童子正把酒爐裡的酒燒得滾沸。那兩個人看見我,非常高興地說:“在湖中怎麼還能碰上(您)這樣(有閑情雅緻)的人?”(他們)邀請我一同喝酒。我盡力喝了三大杯後告辭。(我)問他們的姓氏,原來是金陵人,在此地客居。等到下船的時候,船夫喃喃自語地說:“不要說相公您癡情(于山水),還有像您一樣(甚至比您更)癡情(于山水)的人呢!”

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved