I am clear ≠ 我清楚了!
這是典型的中式英文,因為我們把clear當做"清楚,明白",但外國人并不是這樣理解的,你說I am clear,外國人會想,是你清楚對方的意思了,還是你說完自己想說的話了。
表達清楚了"可以說
這很清楚了
我現在明白了(特指原來不懂,講過以後清楚了)
Sure,it's crystal clear.
嗯,特别清楚啦
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!