[聽音頻請關注标準日本語]
《ありがとう》是吉田亞紀子演唱的歌曲中非常有名的一首歌。曲調非常柔和略帶有感傷,一起來聽一下吧。
4:11 ありがとう——KOKIA 來自标準日本語
誰(だれ)もが気付(きづ)かぬうちに
誰都會在不經意之間
何(なに)かを失(うしな)っている
失去某些東西
フッと気付(きづ)けばあなたはいない
在我不經意之間你已經不在了
思(おも)い出(で)だけを殘(のこ)して
隻留下回憶
せわしい時(とき)の中(なか)
忙碌的時候
言葉(ことば)を失(うしな)った人形達(にんぎょうたち)のように
就像不會說話的人偶一樣
街角(まちかど)に溢(あふ)れたノラネコのように
就像流浪街頭的野貓一樣
聲(こえ)にならない叫(さけ)びが聞(き)こえてくる
我聽到了不成聲的呼叫
もしも
如果
もう一度(いちど)あなたに會(あ)えるなら
能再一次和你相遇的話
たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい
我隻想對說你一句話
ありがと
謝謝
ありがとう
謝謝
時(とき)には傷(きづ)つけあっても
就算有時候互相傷害了對方
あなたを感(かん)じていたい
我仍想感覺到你
思(おも)いではせめてもの慰(なぐさ)め
至少回憶還能夠帶來安慰
いつまでもあなたはここにいる
無論何時你都會在這裡
もしも
如果
もう一度(いちど)あなたに會(あ)えるなら
能再一次和你相遇的話
たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい
我隻想對說你一句話
ありがとう
謝謝
ありがとう
謝謝
もしも
如果
もう一度(いちど)あなたに會(あ)えるなら
能再一次和你相遇的話
たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい
我隻想對說你一句話
もしも
如果
もう一度(いちど)あなたに會(あ)えるなら
能再一次和你相遇的話
たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい
我隻想對說你一句話
ありがと
謝謝
ありがとう…
謝謝
時(とき)には傷(きづ)つけあっても
就算有時候互相傷害了對方
あなたを感(かん)じていたい
我仍想感覺到你
[聽音頻請關注标準日本語]
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!