是不是感覺這些西班牙語的單詞和英語的特别像?
是的,他們本來就是對應的。而拼寫很像的原因是這些詞彙都同源!它們都源自羅曼語族語言,如拉丁文和希臘文。而同源詞各支系的差别是母體源頭語言發生時空變異造成的,很正常,它們的語音差别就像方言,拼寫差别就像秦始皇統一中國前的六國文字。來看具體例子:
從以上這些例子可以總結出一些知識:
一、歐洲語言詞彙普遍都受拉丁文和希臘文影響。
二、學英語的同時也可以了解其它歐洲語言,可以反哺英語學習。
三、英語由兩套詞彙構成:一套是源自拉丁文希臘文的,另一套是源自日耳曼語族的,與德語、丹麥語、荷蘭語詞彙相似。
兩套詞彙很多都可以對應:如flower(日耳曼語族詞)和詞根flori(羅曼語族詞)對應,Florida弗羅裡達州就是“花州”。
兩種詞源分别影響了英語的月份名和星期名。月份名源自拉丁文:August 來自奧古斯都皇帝,March來自Mars,September中septem是7的意思,October中octo是8的意思,等等。而星期名用的是北歐神話中神的名字,如Thursday中的Thur就是雷神Thor索爾的名字。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!