唐雎不辱使命中故不錯意也中的錯什麼意思?錯:通“措”,安放,安置補充:,接下來我們就來聊聊關于唐雎不辱使命中故不錯意也中的錯什麼意思?以下内容大家不妨參考一二希望能幫到您!
錯:通“措”,安放,安置。
補充:
故不錯意也
翻譯:所以不打他的主意
出處:《唐雎不辱使命》
選段:
秦王謂唐雎曰:“寡人以五百裡之地易安陵,安陵君不聽寡人,何也?且秦滅韓亡魏,而君以五十裡之地存者,以君為長者,故不錯意也。今吾以十倍之地,請廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與?”唐雎對曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,雖千裡不敢易也,豈直五百裡哉?”
譯文:
秦王對唐雎說:“我用方圓五百裡的土地交換安陵,安陵君卻不聽從我,這是為什麼?況且秦國使韓國魏國滅亡,但安陵卻憑借方圓五十裡的土地幸存下來的原因,是因為我把安陵君看作忠厚的長者,所以不打他的主意。現在我用安陵十倍的土地,讓安陵君擴大自己的領土,但是他違背我的意願,是他看不起我嗎?”唐雎回答說:“不,并不是這樣的。安陵君從先王那裡繼承了封地,隻想守護它,即使是方圓千裡的土地也不敢交換,更何況隻是這區區的五百裡的土地(就能交換)呢?”
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!