tft每日頭條

 > 生活

 > 有關off的英文短語

有關off的英文短語

生活 更新时间:2025-01-26 14:57:46

看美劇時候注意到這樣的一個俚語:close to the vest。(《絕望的主婦》第一季第六集)

“'I'm not surprised he's playing it close to the vest.”

字幕的翻譯是小心謹慎,守口如瓶。

該俚語的緣由:那時候的人們經常在外面穿件背心。我們知道撲克老手是絕對不會讓任何人看到自己手裡的牌的,所以他總是把手裡的牌緊緊貼近自己的胸前,就是靠近背心的位置,也就是close to the vest,這樣就沒有人知道他手中的秘密了。

所以,close to the vest一直被用來指某人行事小心謹慎或者對某事嚴守機密。

例句1:He is a guy whom you could depend on because he can keep anything close to the vest.

例句2:I'm playing it close to the vest this time. I failed this time because too many people learned of my plans before I was ready to act.

有關off的英文短語(英文口語中closetothe)1

I am playing it close to the vest now.

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved