tft每日頭條

 > 生活

 > 很多網紅用英語怎麼說

很多網紅用英語怎麼說

生活 更新时间:2024-12-26 14:14:06

有一個很新的網紅詞“鈍角”。我浏覽網絡時看到這個詞,不知何意,搜了一下,解釋如下:

“鈍角”這個梗最初出自一名叫作“藝能人金廣發”的視頻UP主發的【金廣發·講堂】系列視頻。

他的視頻總是會發一些奇怪問題,然後來讓觀衆們回答,而給出的選項也非常無厘頭,會給人一種“這都是什麼鬼”的感覺。比如:

很多網紅用英語怎麼說(網紅梗鈍角英語怎麼說)1

走的是懷舊複古路線?……

他有沒有可能是演的,他到底是不是演的呢?

A.不是

B.有可能不是

C.鈍角

以上就是關于“鈍角”的解釋,我沒看到……我“鈍角”了……我仍舊不知道它是什麼意思,隻能理解成它的意思是“我不知道它是什麼意思”……

今天看到一個詞,obtuse,可能與這個梗有點關系,我們先看一下字典中的解釋

Someone who is obtuse has difficulty understanding things, or makes no effort to understand them. 遲鈍的,理解力弱的

例句:

1. I've been waiting for you to ask me the question yourself, and you're being obtuse and slow about it. 我一直在等你親自問我這個問題,而你對此一直遲鈍緩慢。

2. Are you being deliberately obtuse? 你是不是故意裝傻?

很多網紅用英語怎麼說(網紅梗鈍角英語怎麼說)2

obtuse angle_鈍角(是真的鈍角)

而本文開頭的“鈍角”,直譯就是“obtuse angle‘,分開講就是”很鈍的角“。也許和中文梗中的”鈍角“——我一臉懵逼——有異曲同工之妙?……

您學會了嗎?(反正我是鈍角了……)

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved