我是@小狐女的狐言狐語,一個喜歡閱讀、碼字、手工、美食,希望快樂充實度過每一天的人。歡迎志同道合的朋友關注評論轉發,一起探讨生活中的點點滴滴。
在電視劇《人間四月天》中有這樣一段情節。
印度著名詩人泰戈爾來到了中國,詩人徐志摩與才女林徽因因為共同接待這位詩人而成為了當時新聞界的追蹤熱點。這引起了林徽因未婚夫梁思成母親的不滿,甚至生出了解除這門婚姻的念頭。最終林徽因還是選擇了梁思成,徐志摩滿腔的愛情隻能化作“祝福”二字送給他們。
電視劇或許對于當年他們在他們身上所發生的這些事情進行了一些戲劇性的改編,但在真實的曆史上泰戈爾臨走前給林徽因送上的那一首隻有三句的詩歌就已經道出了她與徐志摩的結局。
蔚藍的天空俯瞰,
蒼翠的森林,
他們中間吹過一陣喟歎的清風。
或許在那段時間,泰戈爾也感受到了二人之間微妙的關系,所以才會創作出這首頗有預感的詩歌。從這個角度來看,也側面地證明了泰戈爾作為一個詩人,對于微妙情感的捕捉能力以及敏銳的洞察力。
提起拉賓德拉納特•泰戈爾,熱愛詩歌的人幾乎都知道他的大名,印度詩人、文學家、社會活動家,1913年時憑借《吉檀迦利》這部詩歌集獲得了諾貝爾文學獎。他的詩歌代表作品更是諸多必讀書目排行榜中的必有圖書,其中《新月集》便是經常能看到的一部。
這是一部用兒童的口吻所創作的詩集,但卻并不是一部寫給孩子們看的書。泰戈爾借助孩童的視角,化身為各種身份的對母親傾訴。
他可能是一位行遍仙人世界七大海和十三條河道的水手,也可能是一位想要将價值七個王國的首飾箱和珠寶送給母親的商人,亦可能是一位與壞人對峙的英雄。
有時他是一隻可愛的小狗,有時他又是一朵悄悄開放的金色花。
《飛鳥集》中的每一篇詩歌都充滿孩童純真的想象,字裡行間卻處處流露出人世間的種種真情。
泰戈爾的詩歌讀來就像是一朵嬌豔的花朵,散發着迷人的芳香,又像是一杯淡雅的香茗,讓人久久地回味那份清新,更像是一倍醇厚的美酒,不由的使人陶醉于其中。
很多時候我們讀外國文學作品會有一種讀不下去的感覺,其中的一個原因就是翻譯的原因,畢竟不同地域的語言與文化是有差異的。
在這裡就不得不要提一下泰戈爾詩歌的翻譯者鄭振铎先生了,正是因為他的缜密心思與深厚的文字功底,才有了我們今天用漢語所讀到的泰戈爾的詩歌。想來泰戈爾作品在中國能夠受到如此的熱愛,對其作品進行翻譯的鄭振铎先生是功不可沒的。
究竟為什麼泰戈爾能夠寫出如此富有魅力的詩歌呢?或許,這一切與他的人生經曆有着很大的關系。這個版本的雙語不僅是中英雙語,還有鄭振铎先生在泰戈爾一九二四年來到中國之前,專門為其所寫的傳記。從鄭振铎先生的講述中,你會知道泰戈爾的人生經曆,了解到他是如何成為備受人們熱愛的偉大詩人的。
當感到寂寞空冷時,不妨讀一下泰戈爾的詩歌,一種濃濃的愛意會在不經意觸動你的心頭,像一隻溫暖輕柔的手撫慰着你的心靈。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!