扔垃圾,是每天都要遇到的小事。但最近,這件事卻被反複讨論。因為從7月1日起,上海作為全國試點城市之一進入了垃圾分類“強制時代”。今天一起學習一下相關的英文表達吧~
上海從下個月7月1日開始
就要正式施行垃圾分類了
今天就來聊聊和垃圾分類有關的英語
垃圾分類可以說
Waste Sorting
或者
Garbage Classification
waste 除了表示“浪費”的意思
名詞形式可以指“垃圾”
而 sort 和classify 作為動詞形式
都有分類的意思
上海的生活垃圾主要分為有毒垃圾、可回收垃圾、濕垃圾、幹垃圾四類,一個個來看:
NO. 1
Hazardous Waste
有害垃圾
hazardous 危險的,有害的意思involving risk or danger, especially to sb's health or safety
NO. 2
Recyclable Waste
可回收物
可回收物有紙類(Paper),塑料(Plastic),玻璃(Glass),織物(Textile),金屬(Metal)等
NO. 3
Household Food Waste
濕垃圾
濕垃圾主要指廚餘(食物)垃圾
NO. 4
Residual Waste
幹垃圾
Residual 指剩餘的;殘留的。
幹垃圾可以理解成除上述幾類之外的其他垃圾。比如:磚瓦陶瓷,塵土,已污染的衛生紙/紙巾、難以回收以及暫無回收利用價值的廢棄物等。
你學會分類了嗎?
環境保護都是從
生活各方面點滴做起的
改變總要有個過程
- END-
(本文所有圖片、素材來自于互聯網,如有侵權請聯系删除)
▼
長按識别二維碼,關注我們!
▼
把時間交給我們
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!