從小到大我們都會測視力
那你知道為什麼
視力表要用“E”字嗎?
很多人說
因為“E”是英文單詞
“Eyes”(眼睛)的首字母
這個解釋确實太不科學了~
我們平時所說的測視力
其實是檢測眼睛看遠處的能力
其準确定義為
測定能夠認識其形狀的
最小視網膜上的成像。
我們常用的“E”字視力表
是根據視角原理設計的
正常情況下,人眼能分辨出兩點間
的最小距離所形成的視角
為最小視角,即一分視角
在5米距離
10行“E”字上下兩橫
在視網膜上的投影正好是一分視角
而我們所熟悉的
三劃等長的“E”字
其每一個筆畫
或空隙均為正方形的五分之一
相比較起來,這個“E”字
更加符合嚴格的視角分辨率設計意義
在1952年舉行的中華醫學會九屆大會上
中華醫學會推薦了孫濟中教授
繪制的《國際标準視力表》
就是我們現在看到的“E表”
從此,這個表作為全國标準普及開來
那麼,我們國内用的“E表”
是唯一的視力表嗎?
“E表”并不是所有國家都在用
美國現在還在沿用的
“Snellen chart”
它是由各種拉丁字母組成的
是最初版本的視力表
日本采用的
蘭德特環行視力表
又常被叫做“C表”
“C表”也是我國飛行員
招收所所采用的标準
那為啥我們非得用“E表”?
我國選用了“E表”
主要是
适用于無法順利
閱讀拉丁字母的人群
同時适用于母語不使用字母表的人群。
而且美國用的“字母表”不适合加平面鏡
(平面鏡專用的話往往要反着印)
并且拉丁字母的輪廓
增大了猜對幾率
而“E表”不存在這些問題
很多地方也制定了
很多幼兒專用的視力表
其實對于2~6周歲的學齡前兒童來說
檢查視力并不是件容易事
因為孩子們對于傳統“E表”
即使辨識出來
也很難表達清楚
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!