有個成語叫“唯唯諾諾”,就是形容人沒有主張,隻知随聲附和。其實,唯和諾是古代的應答語,相當于我們今天說的好、行,不過是沒有貶義詞的。
我們先來看,古籍中記載的兩段話:
①父召無諾,先生召無諾,唯而起。(《禮記•曲禮》)
譯文:父親和先生召喚自己,不要用諾回答,而要用唯。
②父命呼,唯而不諾。手執業則投之,食在口則吐之,走而不趨。(《禮記·玉藻》)
譯文:父親召喚自己,要用唯應答而不要用諾。如果手頭正在做事,就要把事情暫時放一放。如果正在吃飯就要立即把飯吐出來,跑到父親身邊而不是小步快走。
通過以上分析,很明顯諾和唯是不一樣的。對于①句中的唯和諾,鄭玄有個注:應辭“唯”恭于“諾”。指出唯和諾都是應答之詞,但是唯的語氣要比諾要恭敬。
朱駿聲《說文通訓定聲》:“緩應曰諾,疾應曰唯。”指出諾和唯的區别,在于諾聲音舒緩,而唯則比較快捷。
劉淇《助字辨略》:“諾者,應之緩也……唯是應之速,然則承君父先生之召,當唯而不當諾。”
所以,我們就能得出結論,唯用于下對上,面對君主師長,恭敬而莊重,語氣快捷,态度誠懇。諾用于上對下,語氣舒緩,态度随意。
唯,《說文解字》:唯,諾也。《說文解字》:諾,應也。籠統的說,兩者沒有區别。散文則同,對文則别。這個區别我們上文已經分析過了。
諾,為什麼有應答義?原來,這個字左從言,表示話語。右從若。若,甲骨文見下圖
象人理順長發之形,本義為順從。所以,諾,就是用語言應答的形式順從别人的要求或命令。
關于應答的詞語不僅有尊卑之分,而且有男女之分。
《禮記·内則》裡說:子能食食,教以右手。能言,男唯女俞。
譯文:小孩自己能吃飯了,就教會他用右手。小孩會說話了,就教他們答話,男孩用“唯”,女孩用“俞”。
為什麼呢?或許是“唯“比較有力,“俞”比較溫婉吧。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!