歡迎閱讀,多多關注,共同成長!
如果你不知道“affect”和“effect”之間的區别,不要慌張,因為你不是一個人在迷茫。這兩個單詞之間最明顯的區别就是,大部分情況下,“affect”一般用作動詞,而“effect”一般用作名詞。
Affect:
“affect”一般意為“to influence”,即“影響”;
- Your opinion will not affect my decision. 你的意見不會“影響”我的決定。
此外,“affect”還可以意為“to pretend to be feeling or thinking sth.”,即“假裝”;
- He used to affect a foreign accent. 他過去常假裝外國口音。
Effect:
“effect”作為一個名詞,有很多解釋,比如“作用”、“影響”和“效力”,這幾種解釋之間的關系非常微妙易混,但是我們隻要把握其最核心的思想就好理解了,那就是這幾種解釋都傾向于“a result”,即“結果”。
- The effect was eye-poping. 效果讓人大跌眼鏡。
- The rain had no effect on Steven's plan. 這場雨對史蒂文的計劃沒有影響。
這兩句話雖然中文釋義不同,但是都是強調了事情的某一方面的“結果”,大家可以好好體會一下。
記憶技巧:
- “affect”以字母“a”開頭,讓我想到了“act”“行動”,因此“affect”常用作動詞,通常意為“影響”。
- “effect”以字母“e”開頭,讓我想到了冠詞“the”經常用來限定名詞,因此“effect”常用作名詞,表示一種“結果”,常意為“作用”、“影響”和“效力”。
希望對你的學習有所幫助。
感謝閱讀,多多關注,更多精彩盡在思維英語!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!