平日裡愛耍小性子的仙女們,生氣時經常都會說“不想理你!”,或是“懶得理你!”這種話。那麼,你知道在英語裡怎麼表達嗎?今天就跟着卡卡來學一下吧~
1、blow sb. off
blow off 本有“吹掉”的意思;把人吹掉了,意思就是晾着他,不理他。
I really like him and I want to get to know him better, but he keeps blowing me off.
我真的很喜歡他,也想進一步了解他,可是他老晾着我。
2、brush sb. off /brʌʃ/
這個短語不僅僅表示不理對方,而且态度還極為簡單粗暴,想趕緊把人家打發走。
I asked him for help, but he just brushed me off.
我請他幫忙,結果他不理我。
3、cross sb. out
如果單是說“cross out”,這個短語就是“删除”的意思,可是用在人的情緒上,就是“不搭理某人”。
7、silent treatment
“silent” 是“靜音”,“靜默”的意思,“treatment”原本是治療的意思。兩個詞放在一起就變成了“冷戰”。一般是指惹某人生氣以後,雙方陷入了互不搭理的情況。
She always gives me the silent treatment whenever she gets mad at me.
她每次一和我吵架就不理我了。
英語大神修煉營
外教免費教學,30天遠離啞巴英語
常用詞彙語法精講,小白大神通用入群即獲英語學習資料,定期更新不定期組織抽獎送雙語實體書活動
關注微信,搜索“阿卡索資訊訂閱号”,回複“上課”即可入群
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!