tft每日頭條

 > 生活

 > 滿族話大全

滿族話大全

生活 更新时间:2024-08-27 22:01:00

民族語言,是民族文化所包含的重要元素。它不僅是人們日常溝通的載體,同時也傳承着民族發展的曆史信息。

滿族,作為一支對于中華民族發展有着重大貢獻的少數民族,它的民族語言,更有着重要的地位。尤其在清史的研究中,這一地位尤其突顯。因此,也越來越受到人們的關注。

但由于特殊的曆史原因,僅有着十幾萬的本民族軍隊的滿族,在極短的時間内,奪取了上億人口的國家政權。無論是政治需要還是軍事需要,都要求着這個民族在生活空間上做出重大改變。而民族的語言,在這樣一種形态下,就不得不屈從于這種改變。因此,它也以同樣極快的速度稀釋淡化與曆史發展的長河之中。

這一快速變化的印記,甚至清晰地記載于史籍文獻之中。清朝入關後的第四任皇帝乾隆在東巡祭祖時,就發現在祖先的“龍興之地”,由于大量漢族人口的遷入,許多原有的滿語地名,已經根據當地人的理解和發音習慣,被改的面目全非了。比如著名的建州三關之一馬爾敦關,就被改成了極具漢族特色的“馬二屯”。在他東巡的一路之上,所見所聞,凡此種種,比比皆是因此他意識到了這一問題的嚴重性。回到京城後,于1760年,即乾隆二十五年,專門頒布了在盛京地區“禁用漢語代滿語地名”的禦旨,并以興京的“馬爾敦”,漢人俱以“馬二屯”呼之為例,強調“此事若不及時改正,日久原名必緻泯滅。令(盛京)将軍清保等,所有盛京滿洲地名,漢人誤以漢名傳呼者,俱查改之,仍呼原名,并嚴饬彼處人等知之。”

盛京将軍聞風而動,依旨而行,不但一番認真較對審查,而且為了表現對皇帝的盡職盡責,還專門在馬爾敦嶺上樹立了一塊巨大的石碑,上面用滿漢兩種文字書寫“馬爾敦福勒丹”,福勒丹即為關。

可惜的是,這塊石碑在存世了二百多年之後,竟毀于修路的炮聲之中,現隻有半塊殘碑保存于新賓永陵的文管所内。

滿族話大全(滿族的語言記憶)1

今日的馬爾敦關

乾隆皇帝的努力,為我們今天保留了許多珍貴的滿語地名,為我們梳理并認識清朝發展的曆史,提供了許多方便。

但是,随着曆史的發展,依然有許多地名讓人感到模棱兩可。以撫順市區為例,許多之前并不引人注意的地方,後來随着城市的發展,成為人口密集的居住區,或成為市民經常光顧的休閑遊樂區,而那些模棱兩可的地名,常常令專門的文史工作者感到尴尬。

比如位于撫順市區北部的高爾山公園,是市民喜歡經常光顧的名勝景區。拾階攀岩,登頂覽勝,山巅之上,遼塔巍峨。如細察探尋,許多重要的曆史遺迹遍布山嶺溝壑,有漢朝的長城烽燧,有唐朝的安東都護府遺址,南北朝時期,高句麗更是在這裡大興土木,構築了龐大的山城,成為了拱衛高句麗政權的西北門戶。憑借這裡的地形山勢,與慕容鮮卑反複搏殺,與唐朝征東大軍對峙數十年,在山城破攻破的一年之後,高句麗政權滅亡,足見這裡的易守難攻,以及對于高句麗政權存在的重要性。

滿族話大全(滿族的語言記憶)2

撫順高爾山公園

但這樣一處重要曆史名勝,它今天的名字――高爾山,究竟是何含義,卻困擾着人們,至今沒有答案。有人說“高爾”是滿語“槐樹”的意思,山上的确有許多槐樹,因此一些公開的出版物中都采納了這個說法。但後來有人專門問過林業部門,得知那些槐樹都是建國後才栽種的。我詢問過滿語專家李榮發老師,他解釋說:滿語中有一種獨特的發音為舌顫音,俗稱“嘟噜音”,發音近似“勒”,但滿語中又專門有“勒”的發音,于是這種舌顫音在譯成漢文時,一律寫成“爾”。據此可以初步這樣判定:“高爾”應為滿語“高麗”,結合高爾山的曆史,高爾山這一名字,應該是早期在撫順地區居住的滿族人對這一山的稱謂。

除了解滿語外,一些東北地方土音,也應該引起我們的注意。比如,在一些老的讀音中,覺悟,發音為“腳悟”;嶽飛,發音為“要飛”;上學,發音為“上淆”;街裡,發音為“該裡”……這些詞常被認為是土語,是錯誤發聲,生活中逐漸被抛棄。其實,這其中可能蘊含着許多曆史信息,不能忽視。比如努爾哈赤祖父的名字,在清史中寫作覺昌安,在明史寫作叫場,這就證明了“覺”在明朝時的确讀作“腳”。

不了解這些漢字的古代讀音,往往會造成我們的一些錯誤認知。清史中,黑徹木,是一處重要的地點。在後金政權建立的前夕,努爾哈赤的同胞兄弟舒爾哈齊由于種種原因,要與努爾哈赤分庭抗禮,拉上自己的人馬來到此地。對于這種政治分裂行為,努爾哈赤當然要進行毫不猶豫地打擊,帶兵前來,斬殺了舒爾哈齊的長子及兩員大将,并将舒爾哈齊帶回赫圖阿拉囚禁至死。這一“黑徹木事件”,在清史中影響深遠,蘇爾哈齊的另外兩個兒子阿敏和濟爾哈朗,各自有不同的結局。阿敏能征慣戰,成為清初四大貝勒之一,執掌鑲藍旗。但是,分家,似乎一直是他心裡的陰影,多次離心離德的舉止,最終讓皇太極将其在沈陽囚禁至死。而濟爾哈朗,由于後來堅定支持順治的政治立場,成為入關後的八家鐵帽子王之一,地位僅次于大貝勒代善。所有這一切,都有着“黑徹木事件”的影子。

黑徹木在哪裡呢?就是今天的撫順市清原縣北三家子鄉黑石木村。在古代的讀音中,黑,讀為“赫”,所以在清史中,黑、赫常常混用。但後人不了解這一點,黑徹木逐漸變為黑扯木、黑止木,直到今天的黑石木。據說當地還真有兩塊黑石頭,于是還有了黑石的傳說,真是南轅北轍,一處重要的曆史遺迹,就這樣面目全非了。

類似的事情還有很多,有一些至今仍沒有定論。戈布是撫順市區西部人口較為稠密地區。據記載,這裡最早為清康熙年間所設的驿站,後逐漸形成街市。在我的記憶中,小時候聽上年紀的人稱此地為“gabagai”,後來規範街區名稱,稱為“戈布街”。對于這一街區的名稱含義,至今衆說紛纭。有人翻閱滿語詞典,找到讀音最相近的詞為“gaba|a”,漢意“饞嘴”的意思,但許多人并不同意,畢竟與它的驿站曆史不搭界。還有人認為是滿語“靶場”的意思,但證據又不足。我個人的意見是:老的讀音gabagai,是一個滿漢混合詞,gaba是滿語,指肩部铠甲起連接作用的一塊三角鐵。而gai是漢語,為“街”的漢語古音,這樣,才說得通。其實,gaba一詞,現在的東北話中也常用,通常指受傷後皮膚的破損處所結的痂,應該是指其堅硬似铠甲片之意。

滿族話大全(滿族的語言記憶)3

戈布的新橋和老橋,對岸便是戈布街道

整理民族的文化記憶,可以幫助我們逐步理清曆史的過往。充分的認識過去,才能讓我們更自信的面對未來。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved