感謝(かんしゃ)をするときに、幸(しあわ)せを感(かん)じることができます。感謝(かんしゃ)を忘(わす)れている人(ひと)は、幸(しあわ)せを感(かん)じることもありません。
向他人表達謝意之時,我們會獲得幸福感。遺忘感謝的人,是不會獲得幸福感的。
お金(かね)やプライド、肩書(かたがき)など一時的(いちじてき)な幸(しあわ)せを感(かん)じることはあっても、深(ふか)い幸(しあわ)せを感(かん)じることはありません。
即使會因金錢、榮譽、頭銜等獲得一時的幸福,也不能感受到深層次的幸福。
感謝(かんしゃ)を忘(わす)れているから、幸(しあわ)せも忘(わす)れているのです。
遺忘感謝,便會遺忘幸福。
幸(しあわ)せになるためには、まず感謝(かんしゃ)をする習慣(しゅうかん)を持(も)つ必要(ひつよう)があります。
為了獲得幸福,首先必須要養成表達感謝的習慣。
日々(ひび)の感謝(かんしゃ)に気(き)づき、ありがたさに気(き)づくことで、幸(しあわ)せにも気(き)づけるようになります。
注意留心日常生活中的感激與感謝,你也能夠察覺到幸福。
感謝(かんしゃ)をすることは、人生(じんせい)を生(い)きる上(うえ)での基本的(きほんてき)なマナーです。
表達感謝,是人生存于世的一個基本禮儀。
世界中(せかいじゅう)のどんな言葉(ことば)にも「ありがとう」という言葉(ことば)があります。私(わたし)は宇宙人(うちゅうじん)に會(あ)ったことはありませんが、彼(かれ)らの話(はな)す言葉(ことば)の中(なか)にも、必(かなら)ず「ありがとう」という基本言葉(きほんことば)があることは斷言(だんげん)できます。
世界上無論何種語言都有“謝謝”這個詞彙。我雖然沒有見過外星人,但是我敢說在他們的語言中一定有“謝謝”這個基礎詞彙。
「ありがとう」があるから、幸(しあわ)せを感(かん)じることができ、人間関係(にんげんかんけい)が成立(なりた)っているのです。
因為有“謝謝”,人才能感到幸福,人際關系才會成立。
「ありがとう」がなくなってしまえば、感謝(かんしゃ)も人間関係(にんげんかんけい)も大変(たいへん)なことになります。
如果沒有了“謝謝”,就無法傳達謝意,人際關系也會變得不融洽。
一番(いちばん)忘(わす)れていけない言葉(ことば)は「ありがとう」という感謝(かんしゃ)の言葉(ことば)なのです。
所以,我們最不能忘的就是“謝謝”這個表達感謝的詞彙。
單詞卡
肩書(かたがき)⓪:<名> 頭銜;地位
気づく(きづく)②:<自動> 意識;察覺到
マナー ①:<名> 态度;禮儀
成り立つ(なりたつ)⓪③:<自動> 成立;構成
-END-
感謝小夥伴們一路相伴
接下來也讓我們一起加油鴨!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!