出自宋代李清照的《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》
紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。
花自飄零水自流。一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。
紅藕:紅色的荷花。玉簟(diàn):光滑似玉的精美竹席。
裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。
蘭舟:此處為船的雅稱。
錦書:前秦蘇惠曾織錦作《璇玑圖詩》,寄其夫窦滔,計八百四十字,縱橫反複,皆可誦讀,文詞凄婉。後人因稱妻寄夫為錦字,或稱錦書;亦泛為書信的美稱。
雁字:群雁飛時常排成“一”字或“人”字,詩文中因以雁字稱群飛的大雁。
月滿西樓:意思是鴻雁飛回之時,西樓灑滿了月光。
一種相思,兩處閑愁:意思是彼此都在思念對方,可又不能互相傾訴,隻好各在一方獨自愁悶着。
才下眉頭,卻上心頭:意思是,眉上愁雲剛消,心裡又愁了起來。
荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的涼秋。
輕輕的脫下羅綢外裳,一個人獨自躺上眠床。
仰頭凝望遠天,那白雲舒卷處,誰會将錦書寄來?
正是雁群排成“人”字,一行行南歸時候。
月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。
花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。
一種離别的相思,牽動起兩處的閑愁。
啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隐隐纏繞上了心頭。
這是一首傾訴相思、别愁之苦的詞。
這首詞在黃昇《花庵詞選》中題作“别愁”,是李清照寫給新婚未久即離家外出的丈夫趙明誠的,她訴說了自己獨居生活的孤獨寂寞,急切思念丈夫早日歸來的心情。
伊世珍《琅嬛記》說:“易安結褵(婚)未久,明誠即負笈遠遊。易安殊不忍别,覓錦帕書《一剪梅》詞以送之。”
作者在詞中以女性特有的敏感捕捉稍縱即逝的真切感受,将抽象而不易捉摸的思想感情,以素淡的語言表現出具體可感、為人理解、耐人尋味的東西。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!