“老司機”頻繁出現,大家知道老司機指的是什麼嗎?用英語如何表達呢?
1.Veteran
指“某領域經驗豐富的人”。還指在各種網站,論壇的老玩家。有着讓人膜拜的豐富資源分享。某領域熟門熟路,資曆老,見識廣的人。
例句:The baseball veteran loved to coach young players.
這位棒球老手喜歡指導年輕選手.
Even the diving "veteran" expressed that the experience here is unbelievable.
即便是潛水的“老手”也表示,在這裡的潛水體驗是難以置信的。
2.Insider (圈内老手)“圈中老炮”,對某個圈子内的規則和玩法極其熟悉的知情人士。
3.Old hand 老手Swagger例句:She's an old hand at dealing with the press.
她是對付新聞界的一位老手。
4.A passed master 老手5.Old driver老司機的直譯“老司機帶帶我”就可以直接翻譯成:Give me a ride, old driver. 當然,有同學會說“老司機”的“老”又不一定是年齡老,而是“經驗豐富”,所以old可以改成“skilled”
6. expert 專家,行家,在某領域很出色的人
Although Jason’s a novice in workplace, he’s definitely an expert at people skills.
雖說Jason是一個職場新人,但是他絕對是人際關系的專家。
詞彙拓展
Guru 印度教領袖,各行有經驗的大拿
Old-timer 前輩,老資格
Old hand 内行,老手,有經驗者
Ok, 關于“老司機”的英文表達,留言告訴小編你最喜歡哪一個吧!
今天的内容就分享到這裡。小編每天都會分享一些關于學習方法、提分技巧、教育方法、雅思托福、出國留學等方面的文章,想第一時間獲取這些文章,關注廣州環球雅思學校官方烤鴨部落
小編掐指一算,此文适合收藏分享,需要的時候,随時翻閱。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!