記者丨何安安
“飛吧飛吧小花瓣,東南西北繞一圈。輕輕觸碰到地面,我的願望就實現。請讓……吧!”這句熟悉的話語出自世界兒童經典名篇《七色花》。由蘇聯作家瓦·卡達耶夫創作的《七色花》是統編本語文二年級下冊“快樂讀書吧”的推薦書目,目前,在市場上流通着《七色花》的諸多版本,一些版本的語文教材也曾将之收錄于内。但果麥文化傳媒股份有限公司董事長路金波在5月9日舉行的《七色花》新書發布會暨版權聲明會上表示,卡達耶夫的作品仍在版權保護期内,此前出版的諸多版本的《七色花》,并未得到授權。
《七色花》,[蘇]瓦·卡達耶夫 著,張舒、胡志遠 譯,果麥丨天津教育出版社 2021年5月版。
《七色花》的故事是圍繞着主人公熱妮娅和一朵能夠實現願望的七色花展開的。書中,小女孩熱妮娅在迷路之際,得到了一朵神奇的七色花。她用這朵花許願安全地回到了家,許願讓媽媽的花瓶複原,許願去一趟北極,許願擁有許多玩具……在一場空後,熱妮娅用僅有的最後一片花瓣幫助瘸腿男孩維嘉重新站立起來,也讓她找到了真正的快樂。
在活動現場,路金波表示,果麥文化已和《七色花》作者瓦·卡達耶夫遺産繼承人葉甫蓋尼娅·瓦連京諾夫娜·卡達耶娃,以及瑪麗娜·瓦西裡耶夫娜·阿朱别伊,在莫斯科公證員的見證下,簽署《獨家授權協議》,得到包含《七色花》在内的10篇作品在中國翻譯及傳播(包括紙質書、電子書及有聲書)的獨家權利。
5月9日在《七色花》新書發布會暨版權聲明會現場,新教育實驗學術委員、北京市首屆金牌閱讀推廣人李一慢,北京市特級教師、教育部國培項目北大專家團隊成員周群,北京晚報讀書成長周刊高級編輯、中國兒童文學研究會理事李峥嵘,就“《七色花》經典閱讀的教育意義”展開對談。
據介紹,此次出版的新版《七色花》收錄了同名故事《七色花》《笛子和罐子》《珍珠》《親愛的、可愛的爺爺》《鴿子》《蘑菇》《樹樁》《驚喜》《音樂》在内的9個童話故事,都由前蘇聯兒童文學家瓦·卡達耶夫所寫,其中7個故事為首次與中國讀者見面。區别于市場上其他版本的《七色花》收錄不同作家作品,新版《七色花》是瓦·卡達耶夫最全童話作品集,且新版《七色花》為全彩插圖版。
《七色花》内頁插圖。
作者丨何安安
編輯丨申婵
校對丨柳寶慶
來源:新京報網
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!