tft每日頭條

 > 圖文

 > 愛我中華歌詞改編過嗎

愛我中華歌詞改編過嗎

圖文 更新时间:2025-02-24 14:38:40

曾經有一段時間網友為《愛我中華》的歌詞到底是“五十六個民族”還是“五十六個星座”吵的不可開交。而且情況兩極分化嚴重,文章作者幾乎一緻認為人們都記錯了,歌詞從來都是星座,從來沒有改過,曆史上就沒有民族的唱法;而後面網友的評論則大部分是肯定的說自己記得就是民族。

本人也清楚的記得以前學的肯定是民族,老師是這麼教的,合唱也是這麼唱的,而且歌詞在課本上也有過描述。原以為是老師對歌詞有誤解,教錯了;自己的記憶也可能出錯。但在網上找了一圈,确實有“五十六個民族”的歌詞。

愛我中華歌詞改編過嗎(愛我中華的歌詞很有可能改過)1

愛我中華歌詞改編過嗎(愛我中華的歌詞很有可能改過)2

更神奇的是歌曲的作曲者徐沛東本人記憶中也是“五十六個民族”的書法,從發言到書法都沒有提及過“星座”。

愛我中華歌詞改編過嗎(愛我中華的歌詞很有可能改過)3

愛我中華歌詞改編過嗎(愛我中華的歌詞很有可能改過)4

個人認為有可能是歌曲在最開始推廣時就是民族,所以大部分人都是這麼記的,但時間不長就改成了星座,所以有些人在很久以前就見過星座的版本。所以《愛我中華》的歌詞很有可能是改過的。但不管歌詞有沒有改過,“56個民族”的唱法肯定是有的。那些說一直都是“56個星座”,從來都沒有“56個民族”的唱法,唱民族的人都是其他歌曲唱混了,要麼就是和常識搞混了,然後扯什麼曼德拉效應的人,可以洗洗睡了。

曼德拉效應本身就是扯淡。就是很多年前有人造謠曼德拉死了,有人看了新聞信以為真,但沒有看到辟謠的新聞,于是等曼德拉真死的時候就糊塗了。

時間長了人們記不清某些東西很正常,但大規模的記憶錯誤一定不是因為記憶的衰退,而是另有原因。

思想者的問題不單單是頂着額頭還是下巴的問題,右肘是放在左腿上還是右腿上,有沒有握拳都有人記錯。而且這是很早就出現的狀況,英國劇作家蕭伯納在1906年羅丹為他制作胸像後,順便出席了羅丹遷移“沉思者”雕像的儀式。在蕭伯納返回英國後,讓攝影師為他拍攝了幾張模仿“沉思者”造型的照片。但即便是獲得過諾貝爾獎的大作家,也從來沒有把姿勢完全擺對過。而且就連作者本人也記不清自己的作品具體什麼樣了。

愛我中華歌詞改編過嗎(愛我中華的歌詞很有可能改過)5

雖然有很多人記錯,但這畢竟是個别現象。将錯誤的思想者形象送入千家萬戶的還是IBM的廣告。

愛我中華歌詞改編過嗎(愛我中華的歌詞很有可能改過)6

午馬和其他許多明星也和曼德拉一樣被造謠去世了,本人還出來辟謠,但造謠一張嘴,辟謠跑斷腿,大部分人都不知道自己看了假新聞。甚至連“具”字裡面是三橫都說是曼德拉效應,這純粹是老師教錯了。我小時候老師一直給我們強調裡面是三橫,我是搜索曼德拉效應是才知道居然有人覺得應該是兩橫。

許多曼德拉效應的證據其實都是人們的主觀臆斷和強行解釋。人們似乎更喜歡神秘驚奇的未知,而不是更貼近生活的現實。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved