很一般英語如何表達?我們在日常生活當中會遇到一些事情等待你“光速處理”,時間上很緊張,這個時候要告知對方,“我很急”,用英文要怎麼表達呢?,現在小編就來說說關于很一般英語如何表達?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!
我們在日常生活當中會遇到一些事情等待你“光速處理”,時間上很緊張,這個時候要告知對方,“我很急”,用英文要怎麼表達呢?
It's urgent!
首先要注意的是,在這裡要用It 做主語,表示事态是十分緊急的,急需得到關注優先處理,所以不能夠說 I am urgent!
I'm in a rush!
In a rush這個短語本來就是指“急急忙忙的”意思,所以I'm in a rush就是指“我現在真的非常趕(急)啊!”
e.g: He was in a rush to get home.
他很急着回家。
相反的,如果說不着急,就可以說:in no rush
e.g: They were in no rush to sell the house.
他們并不着急賣掉那個房子。
I'm in a hurry!
我們常聽到的催促就是:hurry up!(快點!)所以對hurry這個詞也是比較熟悉的。In a hurry即可跟in a rush十分相近。
e.g: We left in such a hurry that we forgot our tickets.
我們離開得太急急忙忙的都忘記了我們的票了。
同樣的,如果說并不着急可以說:in no hurry
——"Can you wait a few minutes?"(你可以等幾分鐘嗎?)
—— "Yes, I'm not in any hurry/I'm in no hurry (= I can wait)."(好的,我不着急。)
問:你怎麼這麼急?
如果你想江湖救急或者弄清楚别人為什麼着急,可以用下面幾個問法:
★why are you in such a rush/hurry?
★What's the rush/hurry?
★why the rush?
如何告訴别人别着急?
★Take your time
有人會誤以為是:抓緊時間的意思,但其實是讓你慢慢來!
★Don't rush (Don't rush me就是别催我!)
e.g: Don't rush - take as long as you like.
别着急,你願意花多長時間都可以!
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!