tft每日頭條

 > 圖文

 > 很一般英語如何表達

很一般英語如何表達

圖文 更新时间:2024-07-19 23:19:52

很一般英語如何表達?我們在日常生活當中會遇到一些事情等待你“光速處理”,時間上很緊張,這個時候要告知對方,“我很急”,用英文要怎麼表達呢?,現在小編就來說說關于很一般英語如何表達?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!

很一般英語如何表達(怎麼用英文表達)1

很一般英語如何表達

我們在日常生活當中會遇到一些事情等待你“光速處理”,時間上很緊張,這個時候要告知對方,“我很急”,用英文要怎麼表達呢?

It's urgent!

首先要注意的是,在這裡要用It 做主語,表示事态是十分緊急的,急需得到關注優先處理,所以不能夠說 I am urgent!

I'm in a rush!

In a rush這個短語本來就是指“急急忙忙的”意思,所以I'm in a rush就是指“我現在真的非常趕(急)啊!”

e.g: He was in a rush to get home.

他很急着回家。

相反的,如果說不着急,就可以說:in no rush

e.g: They were in no rush to sell the house.

他們并不着急賣掉那個房子。

I'm in a hurry!

我們常聽到的催促就是:hurry up!(快點!)所以對hurry這個詞也是比較熟悉的。In a hurry即可跟in a rush十分相近。

e.g: We left in such a hurry that we forgot our tickets.

我們離開得太急急忙忙的都忘記了我們的票了。

同樣的,如果說并不着急可以說:in no hurry

——"Can you wait a few minutes?"(你可以等幾分鐘嗎?)

—— "Yes, I'm not in any hurry/I'm in no hurry (= I can wait)."(好的,我不着急。)

問:你怎麼這麼急?

如果你想江湖救急或者弄清楚别人為什麼着急,可以用下面幾個問法:

★why are you in such a rush/hurry?

★What's the rush/hurry?

★why the rush?

如何告訴别人别着急?

★Take your time

有人會誤以為是:抓緊時間的意思,但其實是讓你慢慢來!

★Don't rush (Don't rush me就是别催我!)

e.g: Don't rush - take as long as you like.

别着急,你願意花多長時間都可以!

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved