本文轉載自:早道日語(izaodao)
經常有人問 “怎麼用日語爆粗口?”
說實話,這個問題真的難倒我了…
西湖的水啊,都是寶寶的淚
首先,本寶寶是個溫柔的好姑娘,從不爆粗
然後,日本人很内斂的,爆粗也沒啥殺傷力
平平勉為其難回憶了幾部經典日漫…
果真!有那麼幾句算得上粗口的台詞
整理如下,與君共賞
▼
「 灌籃高手 」
あほう!(どあほう)
白癡!傻子!(括号中的是大阪話)
《灌籃高手裡》流川楓經常說櫻木花道的一句話,灌迷必備。不過,根據語境和情感的不同,有不同的解讀,比如說,有些時候能嗅出來寵溺的味道。
▼
「 EVA 」
あんた、バカ?!
你是白癡嗎?!
講真,《EVA》最經典的台詞就是這句了。
▼
「 聖鬥士星矢 」
この野郎!你這個混蛋!
OVA《聖鬥士》時,星矢一直在用這句話罵那些所謂的神鬥士們。當然也可以使用簡略詞法,《Gundam》中アムロ就常用“ この!”。
▼
「 名偵探柯南 」
ボケ / ぼけ
一般譯為呆子,傻子,笨蛋...
服部平次經常說合葉的話,本意是日本搞笑組合表演的小品中“裝傻”的角色,相當于對口相聲中的“逗”角。需要注意的是:在大阪話裡,「あほう」多用于較為親近的人,「馬鹿」有要吵架的味道了,比「あほう」要嚴重些;東京則正相反。
給“傻瓜”做個小總結
▼
馬鹿(ばか)——笨蛋
あほう(呆子)——白癡
白癡(はくち)——癡呆
頓馬(とんま) ——笨貨
たわけもの ——蠢材
へたくそ(下手糞)——拙劣
ドジ——笨手笨腳的家夥
間抜け(まぬけ)——二百五
愚か者(おろかもの)——愚蠢的人
▼
「機動戰士高達 」
くそ! (くそったれ)
可惡!(括号中的是變體)
使用這句台詞的角色,平平印象最深的是《Gundam W》中的ノィン。(就是跟在ゼクス身邊的那個女人)
▼
「 銀魂 」
めすぶた!
雌豚,母豬的意思
銀魂裡沖田最愛說的一句話。不愧是S屬性,在日語裡,這已經是很粗魯的話了…
▼
「 秀逗魔導師 」
このアマ!
你這個女人!
第1話裡,盜賊頭目就用這句話罵リナ了。
▼
「 龍珠 」
ちくしょう!
畜生!
這句話在日語裡算比較有殺傷力的了。《龍珠》《阿拉蕾》《犬夜叉》裡都出現過這句話。
▼
「 偷東西的小人兒 」
どろぼう!
小偷
宮崎駿作品《偷東西的小人兒》裡面的小人族,以“借用”人類的東西為生。
▼
「 羅德島戰記 」
だまれ!
給我閉嘴!
能說出這句話,說明對方已經厭煩跟你的對話了,還是安靜一會兒比較好。
除此之外,還有一些常用的表達。
【 表示輕蔑的稱呼 】
▼
ガキ(餓鬼)——小鬼
おのれ ——你這小子
こぞう(小僧)——小家夥
こむすめ(小娘)——小妞
いなかもの(田舎者)——鄉下人
むしけら(蟲けら)——微不足道的人
おろか者(おろか者め) 愚蠢的人(愚蠢的人們)
貴様(きさま):
男性對對方輕蔑的稱呼,親近人之間也能用。
此外,後綴 “め”也表示輕蔑。比如:ばかめ、やろうめ、てめえ(てまえ)、きっめ,人名後加“め” 等。
【 嘲笑容貌的用詞 】
▼
ぶす——醜女人
見にくい顔——醜八怪臉
毛唐(けとう)——長毛野人
外足(そとあし)——羅圈腿
でぶでぶ、ぶよぶよ——肥豬
かしなず(蚊不死)——麻子臉
ばかづら(馬鹿面)——長相愚蠢
にきびだらけの顔——滿是青春豆的臉
【 一些特定稱呼 】
▼
けち——小氣鬼
きちがい(気違い )——瘋子
よわむし(弱蟲)——膽小鬼
なきむし(泣き蟲)——愛哭的人
沒用的家夥——役立(やくだ)たず
できそこない(出來損ない)——廢物
ろくでなし——廢物(常用文明版)
おいぼれ(老いぼれ)——老糊塗,老家夥
【 接頭語 】
▼
ブッ(ブン) 括号中的是變體。
用于加強憤怒值的表達!
例句:ブッころしてやろう!
看我不宰了你!
【 結尾語 】
▼
-やがる
表示厭惡的補動詞。やがれ是命令形
例句:とっとと、行きやがる!快滾!
【 一些表示憤怒的句子 】
▼
(女生别亂用哦,我們是溫油的女寶寶)
何か文句あるのか?
你意見嗎?
ふざけるな!
開什麼玩笑!
じろじろ見るなよ!
你瞅啥?!
誰に向かってもの言ってんだよ?
你以為你在跟誰說話?
さいてい!
真差勁!
うるせい!うるさい!
你很煩唉!
でたらめをいうな。
淨胡說八道!
調子(ちょうし)こいてんじゃねーぞこら!
你丫别得意太早!
なめてんじゃねーぞ、おら!
别TM得瑟!
てめーいかれてんのか!
深井冰啊!
死ね!/死にやがれ!
去shi!
ほざけ!
少廢話!
おとといきやがれ!
放馬過來!
【 以上です 】
(一個不小心,竟然總結了這麼多…)
獲取第一手日本資訊
全日本愛好者社區(帳号:ijapan520)
日本良品介紹。
日本淘(帳号:riben517)
微信運營者:ribentao08
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!