tft每日頭條

 > 生活

 > 唱歌聲音很大用英語怎麼說

唱歌聲音很大用英語怎麼說

生活 更新时间:2024-07-08 17:10:05

在上課的時候我經常會問到學生你喜歡唱歌嗎?他們都說喜歡,所以很多人會去Karaoke bar(卡拉OK歌廳),然後sing karaoke(唱卡拉OK)。

但是問到你擅長唱歌嗎?很多人都想說我不會唱歌,我唱歌走調。那“唱歌走調”用英語怎麼說?“五音不全”又怎麼說?好悲傷啊!

唱歌聲音很大用英語怎麼說(唱歌走調用英語怎麼說)1

1. I sing out of tune.

唱歌走調直接可以說:I sing out of tune。

Tune是曲調的意思,比如說:I usually hum a little tune while taking a shower;我通常一邊洗澡一邊哼着小曲(hum,哼唱)。

所以唱偏了曲調,那可不就是out of tune嗎?

英語例句:

① Stop! You are singing out of tune!

停停停!你唱歌走調了!

②That’s so terrible, didn’t he realize that he was singing out of tune?

太吓人了,難道他當時沒意識到自己唱歌走調了嗎?

* 那如果你唱的調子對,那你可以說I sing in tune. 我唱歌在調子上。

唱歌聲音很大用英語怎麼說(唱歌走調用英語怎麼說)2

2. I’m tone-deaf.

Tone是音調,deaf是聾的,那tone-deaf是啥意思呢?不會唱歌的人都能猜到吧!

Tone-deaf合在一起表示我調子就算聽到,我也分不清音高音低,有耳朵跟沒耳朵一樣。哭泣!

所以延伸成我就是個“音盲”呀,我“五音不全”啊,唱不對調子,也聽不準調子,聽不出歌曲好賴,這時就說I’m tone-deaf。

英語例句:

①I‘m tone-deaf, I can never sing in tune.

我真的是個“音盲”,我從沒唱對過調子過。

唱歌聲音很大用英語怎麼說(唱歌走調用英語怎麼說)3

再看一個:

②- The song is so amazing.

- Which one?

- The magic of love goes round and round (愛的魔力轉圈圈)

- what?!are you tone-deaf?

- 這首歌太棒了。

- 哪一個?

- 愛的魔力轉圈圈。

- 啥?!你是耳朵聾了嗎?

* 另外要注意一下,有的老外會說某個明星是tone-deaf,就是表示這個明星唱歌簡直糟糕的要命了。

好啦,你唱歌走調嗎?

不妨跟我們留言互動一下吧,或者你可以試着引吭高歌一曲哦!

卡片收一收

唱歌聲音很大用英語怎麼說(唱歌走調用英語怎麼說)4

【資料大禮包】

1、關注卡片山谷英語頭條号,私信發送“Hi”給小編,即可獲得500G英語資料,還有10000本英文原著 1000份kindle書籍喲!

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved