天氣冷得可怕。正在下雪,夜幕開始垂下來了。
這是這年最後的一夜——新年的前夕。在這樣的寒冷和黑暗中,有一個光頭赤腳的小女孩正在街上走着。是的,她離開家的時候還穿着一雙拖鞋,但那又有什麼用呢?那是一雙非常大的拖鞋——那麼大,最近她媽媽一直在穿着。當她匆忙地越過街道的時候,兩輛馬車飛奔着闖過來,弄得這小姑娘把鞋跑落了。有一隻她怎樣也尋不到,另一隻又被一個男孩子撿起來,拿着逃走了。他還說,等他将來有了孩子的時候,他可以把它當做一個搖籃來使用。
現在這小姑娘隻好赤着一雙小腳走。小腳已經凍得發紅發青了。她有許多火柴包在一個舊圍裙裡;她手中還拿着一紮。這一整天誰也沒有向她買過一根;誰也沒有給她一個銅闆。
可憐的小姑娘!她又餓又凍地向前走,簡直是一幅愁苦的畫面,雪花落到她金黃的長頭發上——它卷曲地鋪散在她的肩上,看起來非常美麗,不過她并沒有想到自己的漂亮。所有的窗子都射出光來,街上飄着一股烤鵝肉①的香味。的确,這是除夕。她 在想這件事情。
她在兩座房子一一有一座向着街心比另一座更伸出一點——所形成的一個牆角裡坐下來,縮做一團。她把她的一雙小腳也縮進來,不過她感到更冷。
她不敢回到家裡去,因為她沒有賣掉一很火柴,沒有賺到一個銅闆,她的父親一定會打她,而且家裡也是很冷的。他們頭上隻有一個屋頂,風可以從那上面灌進來,雖然最大的裂口已經用草和破布堵住了。
她的一雙小手幾乎凍僵了。唉!哪怕一根小火柴對她也是有好處的。隻要她敢抽出一根來,在牆上擦燃,就可暖手!最後她抽出一根來了。味!它燃起來了,冒出火光來了!當她把手覆在它上面的時候,它便變成了一朵溫暖、光明的火焰,像一根小小的蠟燭。這是一道美麗的小光!小姑娘覺得真像坐在一個鐵火爐旁邊一樣:它有光亮的黃銅圓捏手和黃銅爐身。火燒得那麼歡,那麼暖,那麼美!唉,這是怎麼一回事兒?當小姑娘剛剛伸出她的一雙腳、打算把它們暖一下的時候,火焰就忽然熄滅了!火爐也不見了。她坐在那兒,手中隻有燒過了的火柴。
她又擦了一根。它燃起來了,發出光來了。牆上有亮光照着的那塊地方,
現在變得透明,像一片薄紗;她可以看到房間裡的東西:桌上鋪着雪白的台布,上面有精緻的碗盤,填滿了梅子和蘋果的、冒着香氣的烤鵝。更美妙的事情是:這隻鵝從盤子裡跳出來了,它背上插着刀叉,蹒跚地在地上走着,
一直向這個窮苦的小姑娘走來。這時火柴熄滅了;她面前隻有一堵又厚又冷的牆。
她點了另一根火柴。現在她是坐在美麗的聖誕樹下面。它比上次聖誕節時,她透過玻璃門所看到的一個富商家裡的那株還要大,還要美。它的綠枝上燃得有幾千支蠟燭;彩色的圖畫,跟櫥窗裡挂着的那些一樣美麗,在向她 眼。這個小姑娘把她的兩隻手伸過去,可是火柴熄滅了。聖誕節的燭光越升越高,她看到它們現在變成了明亮的星星。這些星星有一顆落下來了,在天上劃出一條長長的紅光。
①烤鵝肉是丹麥聖誕節和除夕晚餐中的一個主菜。
“現在又有一個什麼人死去了①,”小姑娘說,因為她的老祖母——她是唯一對她好的人,但是現在已經死了——曾經說過:天上落下一顆星,地上就有一個靈魂升到上帝那兒去。
她在牆上又擦了一根火柴。它把四周都照亮了;在這亮光中老祖母出現了。她顯得那麼光明,那麼溫柔,那麼和藹。
“祖母!”小姑娘叫起來。“啊!請把我帶走吧!我知道,這火柴一滅掉,你就會不見了,你就會像那個溫暖的火爐,那隻美麗的烤鵝,那棵幸福的聖誕樹一樣地不見了!”
于是她急忙把整束火柴中剩下的火柴都擦亮了,因為她非常想要把祖母留住。這些火柴發出強烈的光芒,照得比大白天還要明朗。祖母從來沒有像現在這樣顯得美麗和高大。她把小姑娘抱起來,摟到懷裡。她們兩人在光明和快樂中飛走了,越飛越高,飛到既沒有寒冷,也沒有饑餓,也沒有憂愁的那塊地方——她們是跟上帝在一起。
不過在一個寒冷的清晨,這個小姑娘卻坐在一個牆角裡;她的雙頰通紅,
嘴唇發出微笑,她已經死了——在舊年的除夕凍死了。新年的太陽升起來了,
照着她小小的屍體!她坐在那兒,手中還捏着火柴——其中有一紮差不多都燒光了。
“她想把自己暖一下,”人們說。誰也不知道:她曾經看到過多麼美麗的東西,她曾經是多麼快樂地跟祖母一起,走到新年的幸福中去。
①北歐人的迷信:世界上有一個人,天上便有一顆星。一顆星的隕落象征一個人的死亡。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!