tft每日頭條

 > 生活

 > 美劇學 英語 絕望主婦

美劇學 英語 絕望主婦

生活 更新时间:2025-02-07 09:11:15

美劇學 英語 絕望主婦(怎樣用英語說被吓到了)1

美劇學 英語 絕望主婦(怎樣用英語說被吓到了)2

美劇學 英語 絕望主婦(怎樣用英語說被吓到了)3

My body was discovered by my neighbor, Mrs. Martha Huber, who'd been startled by a strange popping sound.

【maɪ ˈbɑdɪ wəz dɪˈskʌvərd baɪ maɪ ˈneɪbər, ˈmɪsɪz ˈmɑrθə ˈhubər, hud bɪn ˈstɑrtəld baɪ ə streɪnʤ ˈpɑpɪŋ saʊnd.】

第一個發現我屍體的是我的鄰居瑪莎·胡博太太,她被這突如其來的奇怪的砰的一聲吓了一跳。

(音标裡的粗體,如[dɪˈskʌvərd],表示[d]弱讀、略讀或省讀)

【原音及降速錄音】:

語言要點】:

# body – a dead person or animal

The body was found in the woods.

屍體是在林中找到的。

# discover – to find something, or to learn about something for the first time

Columbus discovered America.

哥倫布發現了美洲。

# neighbor – someone who lives near you

I'll borrow a ladder from my next-door neighbor.

我要向隔壁鄰居借把梯子。

# who'd been startled – who had been startled

# startle – to surprise someone or give them a shock

You startled me when you shouted.

你大聲喊叫,吓了我一大跳。

巧記詞:startle = start le = 開始 了

= (猛的)開始了,(吓了一跳)

# pop – to make a short loud sound 發出砰的響聲

Champagne corks were popping.

香槟酒的瓶塞砰砰地爆了出來。

The more you learn from Desperate Housewives, the less desperate you’ll feel in English Learning.

學習更多地道美語,敬請關注美如英語。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved