合掌是律詩對仗之大忌。什麼是合掌?有兩種解釋:一種認為一聯對仗的出句與對句,意思完全雷同或基本雷同,叫“合掌”。如出句用“河”,對句用“川”;出句用 “紅”,對句用“赤”,出句用“兵”,對句用“卒”,等等,形成同義反複。另一種觀點是,合掌除對句與出句意義雷同叫合掌外,一首詩中相鄰的兩聯對仗,句子的結構雷同也叫合掌。綜上所述,律詩對仗合掌的毛病大緻有“ 意義雷同 、 句法雷同 、 方式雷同” 等三種。
意義雷同
何謂意義雷同,指所寫的内容大緻相同。比如寫登山,意象密集,寫了山寫水,寫了樹寫花,寫了此景寫彼景……都是從某個角度某個側面寫,意思近似重複,顯不出層次,跳不出狹隘的視野,這也是初學者易犯的毛病。
意義雷同是律詩中二聯對仗容易出現的一個通病。它使人産生視覺疲勞,讀來昏昏欲睡,縱然你對仗再工整,敲字再細也不行。
如,李商隐《馬嵬》
海外徒聞更九州,他生未蔔此生休。
空聞虎旅傳宵柝,無複雞人報曉籌。
此日六軍同駐馬,當時七夕笑牽牛。
如何四紀為天子,不及盧家有莫愁。
清·紀昀說:“此詩(中)二聯,連用虎、雞、馬、牛,犯複。”同一類名詞連用,不免門類重複,詩意貧乏。
此詩還算好詩,頸聯“此日六軍同駐馬,當時七夕笑牽牛”采用“逆挽法”,可圈可點。
意義雷同、句法雷同
如,岑參《奉和杜相公發益昌》
相公臨戎别帝京,擁麾持節遠橫行。
朝登劍閣雲随馬,夜渡巴江雨洗兵。
山花萬朵迎征蓋,川柳萬條拂去旌。
暫到蜀城應計日,須知明主待持衡。
注:“雨洗兵”,典出漢劉向《說苑·權謀》。武王出師遇雨,認為是老天爺洗刷兵器,後擒纣滅商,統一國土,戰争因此停息。後人常以“洗兵雨”喻勝利結束戰争。
中二聯,明·王世懋評曰:“詩有古人所不忌,而今人以為病者。……‘雲随馬’‘雨洗兵’,‘花迎蓋’‘柳拂旌’,四言一法。”另外,四句尾二字:“随馬、洗兵、征蓋、去旌”都是動賓結構,句法明顯雷同,另一毛病還在于表達内容過于接近,四句就寫了出征的情況:一路上遇到雲、雨、花、柳。
句法的雷同使得中二聯對仗闆滞,缺少變化;意思的雷同顯得本詩視覺偏狹,涵蓋甚少。可見即便是著名詩人,稍有不慎,也會出現意義和句法雷同的毛病,大大降低藝術效果。
内容、句法、句式對仗形式全雷同
如,沈儉期《被試出塞》
十年通大漠,萬裡出長平。
寒日生戈劍,陰雲拂旆旌。
饑烏啼舊壘,疲馬戀空城。
辛苦臯蘭北,胡霜損漢兵。
這首詩的主要毛病就是中二聯雷同,内容、句法、句式對仗形式全雷同。
“寒日生戈劍,陰雲拂旆旌。饑烏啼舊壘,疲馬戀空城。”二聯都是寫塞外戰場的肅殺凄冷,意思近似,皆為正對、并肩對;句式全是“二一二”,“名、動、名”,基本是主謂賓式。吟詠一下便會明顯感到節奏平闆單一,不太協調。
王籍《入若耶溪》
艅艎何泛泛,空水共悠悠。
陰霞生遠岫,陽景逐回流。
蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽。
此地動歸念,長年悲倦遊。
“蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽”這兩句名句都是以動物(蟬、鳥)的鳴叫聲來反襯林山的靜谧,以動襯靜,兩句一義,缺少變化,是為缺陷。所以,王安石把它同謝貞《春日閑居》詩“風定花猶落”配合起來,構成“風定花猶落,鳥鳴山更幽”的對句,這樣,一句寫所見,一句寫所聞,看到的是靜中有動,聽到的是動中有靜,不是一意,就更工了。
周振甫說,“這裡講的一意還是内容不同,如一講蟬噪,一講鳥鳴;要是兩句内容相同就成為合掌了。”(《詩詞例話》),當然,我們不能苛求古人,因為當時律詩尚處在成型初期,人們的理論和實踐尚不完善,盡管今人看來它存在一些弊病,仍不掩千古名句光輝。我們在寫詩時,不能以古人不完善的地方為借口抱殘守缺,而應揚長避短,推陳出新。
另外,律詩兩聯對仗要避免犯“四平頭”。
何謂四平頭?即律詩中間對仗的兩聯四句皆用同一類字起頭,造成意義近似,語法結構相同。最常舉的例子是:
高适《送李少府貶峽中,王少府貶長沙》
嗟君此别意何如,駐馬銜杯問谪居。
巫峽啼猿數行淚,衡陽歸雁幾封書。
青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。
聖代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。
中二聯,紀昀評曰:“平列四地名,究為礙格,前人已議之。”;沈德潛指出:“連用四地名,究非律詩所宜。”這四句詩不光同類詞連疊(平列四地名),更有甚者,将“巫峽”“衡陽”、“青楓江”“白帝城”等地名,均用在詩句開頭同一位置,尤顯句法單調,語意拘束,詩味索然,更是詩家大忌。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!