最近新學了一個日語詞,夏が終わった——夏天結束了。
日語裡「夏天結束了」其實和「今晚月色真美」一樣,是有隐晦暗示的。
代表着某天突然感知到河岸的風帶來涼意,愛慕的心緒不了了之,沒牽到的手,未送出的信,青春潦草收場後關上了門。
就像睡了漫長的午覺醒來,穿衣洗漱準備去學校,找了半天卻找不到課本和雙肩包,才恍惚想起自己在多年前明明沒有做好準備,就被推搡着長大成人。
來不及跟夏天揮手告别的倉促人生,年輕時也對世間萬物充滿期待,眨眼間就落入了平庸之海。
語言之美各有特色,今天小潭就來和大家分享一下,日語裡面特别美的詞!
狐の嫁入り【きつねのよめいり】
字面意思來看指的是“狐狸嫁人了”,實際指的卻是日照雨。
明明出了太陽卻還在下着小雨的畫面,用這樣的詞來形容,是不是還别有一番趣味呢?
寒の雨【かんのあめ】
寒冷時節下的冷雨,淅淅瀝瀝,想到就渾身發抖。
草の陰【くさのかげ】
草下的陰影,實則指陰森的墳墓。
月下氷人【げっかひょうじん】
月亮下的冰人!看起來很美好對不對?
實際上,這指的是促和男女婚事的媒人。這個典故來自中國,其實反映的是漢語之美吧~
木漏れ日【こもれび】從樹葉間隙裡透出來的點點日光。
いざ鎌倉【いざかまくら】“發生大事啦”的意思。
典故是鐮倉幕府時期,發生大事時,全國各地的武士都會被召集到鐮倉。
這個梗,換到今天就是"東京電視台終止正常節目播出"哈哈哈哈
絵空事【えそらごと】
在現實生活裡不會出現的事物,也就是常說的白日夢啦。
小春日和【こはるびより】
初冬時十分溫和的天氣,宛如春天一般。
十六夜【いざよい】
陰曆八月十六晚上的月亮,有延滞停緩之意,也表示秋天。
小潭第一次看到十六夜這個詞,還是在動漫歌曲裡看到的,那時還未學日語,卻一下子被這詞給迷住了。
一期一會【いちごいちえ】
一生隻能遇到一次的事物。
茜雲【あかねくも】
粉色的雲朵。
桜吹雪【さくらふぶき】
形容櫻花如同雪花一樣紛紛飄落。
花殘月【はなのこりづき】
陰曆四月的别稱。
不得不說,日語裡關于月份的詞語也太美了!
海月【くらげ】
誰能想到海和月的組合,竟然代表着的是水母呢?
文字曼妙,日語中還有很多很多有意思的詞句,你還知道哪些?
想要一起學日語的同學,可以私信我呀~
(圖片源于網絡,侵删)
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!