前兩天小編突然看到一句韓國的俗語
원숭이도 나무에서 떨어진다
猴子也會從樹上掉下來
形容人總有失手的時候
我們中國喜歡用馬失前蹄來比喻
而韓國則是用猴子來形容
真是非常有趣呢
今天就一起再來看看更多有趣的韓國俗語吧
등잔 밑이 어둡다 :燈下黑
形容對身邊的人和事物很難注意到,想找的東西可能就在眼前,卻總是看不見。
미꾸라지 한 마리가 온 웅덩이 물을 흐린다 :一條泥鳅攪渾一塘水
形容一個組織的成員出了問題,影響了整個組織的工作和聲譽,中文裡我們通常說一粒老鼠屎糟蹋了一鍋粥,或者說害群之馬。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다 :種黃豆就長黃豆,種紅豆就長紅豆。
形容做了什麼事情,就能得到什麼結果,種瓜得瓜,種豆得豆。
정성이 지극하면 돌 위에 풀이 난다 :赤誠到極緻的話,石頭上面也會長草
形容人隻要誠心去做,什麼困難問題都能解決,精誠所至,金石為開。
今天的内容到這裡啦,你還了解那些俗語呢?可以後台留言給小編噢!拜~
——原創文章,轉載注明“常恩韓語”
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!