tft每日頭條

 > 圖文

 > 網絡流行語翻譯有什麼重要性

網絡流行語翻譯有什麼重要性

圖文 更新时间:2024-12-15 07:36:24

曾經,一位神人将《Someone Like You》“翻譯”成文言文《另覓滄海》,用四句詩詞道盡歌中情愫:毋須煩惱,終有弱水替滄海。抛卻糾纏,再把相思寄巫山。阿呆姐秒變李清照。

如今,白話文已成為我們日常交流的普遍方式。假如我們把這些白話文也“翻譯”成文言文,不僅含蓄優雅,逼格大增,還會有另一番趣味。


網絡流行語翻譯有什麼重要性(網絡流行語竟然可以這麼美)1


關于流行語


畫面太美我不敢看

翻譯:美輪美奂,不忍卒觀。

世界那麼大,我想去看看。

翻譯:天高地闊,欲往觀之。

貧窮限制我的想象力

翻譯:囊中羞澀,不知市井繁華。

有錢,任性

翻譯:家有千金,行止由心。


網絡流行語翻譯有什麼重要性(網絡流行語竟然可以這麼美)2

你咋不上天呢?

翻譯:君何不同風起,扶搖直上九萬裡。

你這麼牛,家裡人知道嗎?

翻譯:腰中雄劍長三尺,君家嚴慈知不知?

不作死就不會死

翻譯:上瓊樓台皆仙色,怎奈偏登極樂,墜佛入魔。

你臉大

翻譯:君額上似可跑馬。


網絡流行語翻譯有什麼重要性(網絡流行語竟然可以這麼美)3


人與人之間最基本的信任呢?

翻譯:長恨人心不如水,等閑平地起波瀾。

主要看氣質

翻譯:請君莫羨解語花,腹有詩書氣自華。

說的好有道理,我竟無言以對。

翻譯:斯言甚善,餘不得贊一詞。

不要睡,起來嗨

翻譯:晝短苦夜長,何不秉燭遊。

每天都被自己帥醒。

翻譯:玉樹臨風美少年,攬鏡自顧夜不眠。

和你聊不到一塊去。

翻譯:夏蟲不可以語于冰者。


網絡流行語翻譯有什麼重要性(網絡流行語竟然可以這麼美)4


不要在意這些細節

翻譯:欲圖大事,莫拘小節。

我讀書少,你不要騙我

翻譯:君莫欺我不識字,人間安得有此事。

友盡

翻譯:反是不思,亦已焉哉。


關于愛情


我想你

翻譯:南風未起,念你成疾。

我超級想你

翻譯:山河遠闊,人間星河,無一是你,無一不是你。

我願守護你

翻譯:用我三生煙火,換你一世迷離。

我等着你

翻譯:陌上花開,可緩緩歸矣!

長發及腰,娶我可好?

翻譯:長鬟已成妝,與君結鴛鴦?

秀恩愛,死的快。

翻譯:愛而不藏,自取其亡。


網絡流行語翻譯有什麼重要性(網絡流行語竟然可以這麼美)5


我喜歡的人不喜歡我

翻譯:我心向山,君心向水。


累覺不愛

翻譯:直到風月了無意,卻是相思不可棄。

我不愛你了

翻譯:與君共渡舟,達岸各自歸。

我們分手吧!

翻譯:一别兩寬,各生歡喜。

我們結束了

翻譯:此後錦書休寄,畫樓雲雨無憑。


網絡流行語翻譯有什麼重要性(網絡流行語竟然可以這麼美)6


我失去你了

翻譯:三裡清風三裡路,步步風裡再無你。

失去了才懂得珍惜

翻譯:時光靜好不曾惜,繁華落盡終是悔。

錯過就是一輩子

翻譯:笙歌不見故人散,十裡長歡難再尋。

心不動則不痛

翻譯:心如止水,奈何動情,情似生死,噬魂入骨。

關于人生


歲月是把殺豬刀

翻譯:最是人間留不住,朱顔辭鏡花辭樹。

時間過得好快

翻譯:往事如風思如煙,轉眼瞬間又一年。

越長大越孤單

翻譯:當時共我賞花人,點檢如今無一半。

唱的就是自己的過往

翻譯:初聽不知曲中意,再聽已是曲中人。

網絡流行語翻譯有什麼重要性(網絡流行語竟然可以這麼美)7


人生不易,且行且珍惜。

翻譯:花開堪折直須折,莫待無花空折枝。

越努力越幸運

翻譯:星光不問趕路人,歲月不負有心人。

人要是沒有理想,和鹹魚有什麼區别。

翻譯:涸轍遺鲋,旦暮成枯;人而無志,與彼何殊。

心好累

翻譯:形若槁骸,心如死灰。

網絡流行語翻譯有什麼重要性(網絡流行語竟然可以這麼美)8


太心酸了

翻譯:半生風雨半身傷,半句别恨半心涼。

借酒消愁

翻譯:何以解憂,唯有杜康。

來一杯嗎?

翻譯:晚來天欲雪,能飲一杯無?

話題讨論

你還知道哪些日常用語

可以翻譯成高逼格的文言文

歡迎在下方留言區進行分享

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved