天氣一熱,好多人的尴尬症就要犯了~
其中最典型的是很多同學喜歡說 I’m so hot!
我好熱啊!然而…… 歪果朋友聽到這句話,會以為你在說…… 我好性感…… 因為在英文裡,hot 還兼有 sexy 之意…… 現在明白為啥你說 I’m so hot 的時候,總有外國朋友噗嗤一笑或是一臉懵逼地看着你了吧~ 所以,還是說 It's so hot 吧~
今天呢,我們就來聊一聊
▼
如何用地道美語形容天氣太熱
➊ I'm melting !
夏天太熱的時候都有這種感覺,就是自己熱得快化掉了。
➋ Let's not go to the movies, it's stifling out there.
有時候夏天會熱得讓人覺得窒息,Stifle本身有窒息的意思,Stifling可以形容那種不僅高溫而且讓人喘不上來氣的天氣,即又熱又悶。
➌ It's sizzling hot today. I don't feel like going anywhere.
石鍋飯剛剛上桌的時候聽到嘶嘶的聲音,天氣熱到你感覺地面都要冒煙的時候,我們就可以用sizzling來形容。
➍ It's hot as heck !
熱成鬼啦!因為太熱而産生的抱怨,heck比hell要禮貌一些,更溫和版本的抱怨。
➎ It's like a hundred degrees in there.
夏天的時候陽光直射,如果走進一個沒開空調的屋子,可以用這個句子來表達誇張的心情。
就像我剛到家的那一天~
It was like a hundred degrees in there!
夏天真是個又黏又膩又煩人的季節啊~~ 希望夏天能快點兒過去~~
你住在哪個城市呢?你家開空調了嗎?
你是怕冷還是怕熱呢?
留言告訴我吧~
圖文編輯|馬兒馬
念念英文出品
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!