tft每日頭條

 > 生活

 > 臨安春雨初霁古詩詞

臨安春雨初霁古詩詞

生活 更新时间:2024-07-28 06:28:07

臨安春雨初霁古詩詞?宋代:陸遊世味年來薄似紗,誰令騎馬客京華,我來為大家科普一下關于臨安春雨初霁古詩詞?下面希望有你要的答案,我們一起來看看吧!

臨安春雨初霁古詩詞(每天一首古詩詞)1

臨安春雨初霁古詩詞

臨安春雨初霁

宋代:陸遊

世味年來薄似紗,誰令騎馬客京華。

小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。

矮紙斜行閑作草,晴窗細乳戲分茶。

素衣莫起風塵歎,猶及清明可到家。

譯文

近年來做官的興味淡淡的像一層薄紗,誰又讓我乘馬來到京都作客沾染繁華?

住在小樓聽盡了一夜的春雨淅瀝滴答,清早會聽到小巷深處在一聲聲叫賣杏花。

鋪開小紙從容地斜寫行行草草,字字有章法,晴日窗前細細地煮水、沏茶、撇沫,試着品名茶。

呵,不要歎息那京都的塵土會弄髒潔白的衣衫,清明時節還來得及回到鏡湖邊的山陰故家。

注釋

⑴霁(jì):雨後或雪後轉晴。⑵世味:人世滋味;社會人情。

⑶客:客居。⑷京華:京城之美稱。因京城是文物、人才彙集之地,故稱。

⑸深巷:很長的巷道。⑹明朝(zhāo):明日早晨。

⑺矮紙:短紙、小紙。⑻斜行:傾斜的行列。

⑼草:指草書。⑽晴窗:明亮的窗戶。

⑾細乳:沏茶時水面呈白色的小泡沫。⑿分茶:宋元時煎茶之法。注湯後用箸攪茶乳,使湯水波紋幻變成種種形狀。

⒀素衣:原指白色的衣服,這裡用作代稱。是詩人對自己的謙稱(類似于“素士”)。

⒁風塵歎:因風塵而歎息。暗指不必擔心京城的不良風氣會污染自己的品質。

創作背景

陸遊的這寫這首《臨安春雨初霁》時他已六十二歲,在家鄉山陰(今浙江紹興)賦閑了五年。詩人少年時的意氣風發與壯年時的裘馬輕狂,都随着歲月的流逝一去不返了。雖然他光複中原的壯志未衰,但對偏安一隅的南宋小朝廷的軟弱與黑暗,是日益見得明白了。陸遊自王炎調離川陝後,也于淳熙五年(公元1178年)在蜀東歸,在福建、江西、浙江一帶做低級官吏。“怖懼幾成床上伏,艱難何啻劍頭飲”的處境,和在王炎手下得以重用的情形是大不一樣的。淳熙十三年(公元1186年)春,作者奉诏入京,接受嚴州知州的職務,赴任之前,先到臨安(今浙江杭州)去觐見皇帝,住在西湖邊上的客棧裡聽候召見,在百無聊賴中,寫下了這首廣泛傳誦的名作。

陸遊陸遊(1125—1210),字務觀,号放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦桧所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,内容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。► 202篇詩文

部分内容來自網頁,旨在弘揚中華文化,僅用于學習交流,部分未署名皆因原作者無法考證,如侵犯您的合法權益,請及時通知我們。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved