羽絨服的英語是
down jacket
很多人知道後納悶了,
為什麼會是down呢?
我們學了這麼長時間的英語,
down不是“向下,在下面”的意思嗎??
你也可能猜測
是不是因為鴨絨和鵝絨長在腹部靠下,
就叫做down?
并不是
down這個詞來自古諾爾斯語的dúnn,
古諾爾斯語(Old Norse)
是印歐語系日耳曼語族的一個分支,
絕大部分現存文字源自中世紀冰島語
包含了古冰島語和古挪威語
這麼想想這個飽含溫暖的單詞
來自于極其寒冷的地方
也是理所當然了
我們再來一起重新認識一下down這個詞
down
The down of birds is a layer of fine feathers found under the tougher exterior feathers. Very young altricial birds are clad only in down.
鳥類的down是在堅硬的外部羽毛下發現的一層精細的羽毛。幼年的鳥身上隻有down。
Powder down is a specialized type of down found only in a few groups of birds. Down is a fine thermal insulator and padding, used in goods such as jackets, bedding (duvets), pillows and sleeping bags.
羽絨粉體是一種特殊類型的羽絨,隻在少數鳥類中發現。羽絨是一種很好的隔熱材料和填充物,用于夾克、床上用品(羽絨被)、枕頭和睡袋等。
用羽絨填充的大衣我們就叫做
down jacket或down coat啦
也有一種說法叫puffer(蓬) jacket
A down jacket or puffer jacket is a quilted, padded jacket filled with down feathers (usually duck or goose down).
down jacket或puffer jacket是一種裡襯填充羽絨的衣服(通常是鴨絨或鵝絨)。
今天的内容都學會了麼?
歡迎評論交流心得~
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!