靜女
先秦:佚名
靜女其姝(shū),俟(sì)我于城隅。
愛而不見(xiàn),搔首踟(chí)蹰(chú)。
靜女其娈(luán),贻我彤管。
彤管有炜(wěi),說(yuè)怿(yì)女(rǔ)美。
自牧歸(kuì)荑(tí),洵美且異。
匪女之為美,美人之贻。
詩文故事梗概:
一位娴靜美麗的姑娘,約自己的心上人在城角隐蔽處見面,可是到了約好的時間地點,哪位姑娘卻躲又起來了,偷偷的看着他,不知道是調皮了還是害羞,急的那小夥子站在那裡,東張西望,抓耳撓腮。
那位姑娘也很可愛,面容姣好,曾經贈送給小夥子一支彤管,那支彤管色澤豔麗而有光彩,他非常的喜歡。
她還專門到郊外采了荑草送給小夥子,那荑草美好、珍貴,特殊,不是荑草有多美,因為這是美人贈給他的,飽含着她對他的深情厚意啊。
注釋:
1.靜女:貞靜娴雅之女。
2.姝(shū):美好。
3.俟(sì):等待,此處指約好地方等待。
4.城隅:城角隐蔽處。一說城上角樓。
5.愛:“薆”的假借字。隐蔽,躲藏。
6.踟(chí)躇(chú):徘徊不定。
7.娈(luán):面目姣好。
8.贻(yí):贈。
9.彤管:不詳何物。一說紅管的筆,一說和荑應是一物。有的植物初生時或者才發芽不久時呈紅色,不僅顔色鮮亮,有的還可吃。如是此意,就與下文的“荑”同類。但是也可能是指塗了紅顔色的管狀樂器等。
10.有:形容詞詞頭。
11.炜(wěi):盛明貌。
12.說(yuè)怿(yì):喜悅。
13.女(rǔ):汝,你,指彤管。
14.牧:野外。
15.歸:借作“饋”,贈。
16.荑(tí):白茅,茅之始生也。象征婚媾。
17.洵美且異:确實美得特别。
18.洵:實在,誠然。
19.異:特殊。
20.匪:非。
21.贻:贈與。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!