你好,我是星荷,每日一首古詩詞,這是我們一起閱讀的第84首古詩詞。
【白話譯文】
昨夜星辰璀璨、晚風徐徐,我們的酒宴設在畫樓以西,桂堂以東。
身上的衣服沒有繡着彩鳳,不能比翼雙飛。心裡卻像有靈犀一樣,心意相通。
隔着座位玩送鈎的遊戲,對飲春酒暖心,分組行酒令想要決一勝負,燭光搖曳。
可歎聽到五更鼓就要上朝點卯,騎馬趕到蘭台,就像随風飄搖的蓬蒿。
這是一首七言律詩,首聯寫了時間地點,颔聯寫了相戀的兩人對這段緣分的信心與珍惜,頸聯描寫了宴會的熱鬧歡快,尾聯回憶起離席時的情景,發出感歎。
全詩抒發了兩個相愛的人希望長久相伴而不能如願的惆怅迷惘。
星辰浪漫的夜晚涼風習習,我們在畫樓以西,桂堂以東設下了酒宴。首聯利用反複的手法,連續出現兩次“昨夜”,強調本詩所記錄的時間,讓詩文語氣舒緩,平添了一份抒情回憶的情緒。
颔聯暗示彼此今日分隔兩地,不能相見。對心上人的思念,真希望自己身上能長出翅膀,飛到對方身邊。
你我的心意就如同通天犀的犀牛角一樣,息息相通。
前一句的“身無”和這裡的“心有”相互對應,既矛盾又統一。兩個相愛的人不能在一起,本是一件極為痛苦的事,但兩人心有靈犀又是可歎可贊的。
這種心靈上的契合對身處異地的兩人而言是彌足珍貴的。
頸聯出現的“送鈎”和“射覆”都是虛寫,詩人借着遊戲表現宴會的熱鬧,人們觥籌交錯,玩的不亦樂乎。這裡的熱鬧更加襯托出詩人的寂寞。
想到今早離席時不得不去朝中當差的寂寞無聊,詩人自比是随風飄動的蓬蒿,身不由己。
古往今來,人們對這首《無題》提出了很多猜測,有人說這是寫與夫人王氏恩愛,有人覺得李商隐是在寫自己懷才不遇,有人又覺得這是在李商隐不為外人知的感情往事……
星荷更偏向第一種,你覺得呢?
免責聲明:文字為星荷原創,圖片素材源自網絡,圖片版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我将盡快删除相關内容。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!