我們四川是一個很有意思的省份,四川話雖然屬于方言類,但是又跟普通話比較接近,比起粵語、閩南語,吳侬軟語等等地方方言,我們大概說慢點大體普通話地區的人能聽懂一大半,但是前面說的那些方言,就算人家放慢語速依然摳腦殼聽不大懂。
當然如果純粹用土話方言交流呢?四川内部基本各個城市能交流,少部分音調和土語上面有差異,以前難度大一點,今天被普通話洗禮了的年輕一輩,雖然方言音在,但是談吐思維好多人都是普通話思維了。所以,四川人的那些口頭禅般的土語,個人覺得使用頻率會比較低。隻有幾個城市,要麼它本來的語言聲調就特别強勢,比如泸州的叙永,還有樂山,這兩處。成都和劃出川的重慶,因為經濟發達,以及強大的本土文化自信,保留更多的土語交流思維,其他城市恐怕就沒那麼明顯。
你看以前金庸的武俠小說裡描寫四川人的角色,為了讓讀者地域識别明顯,比如這個人會有“龜兒子”、“仙人闆闆”、“格老子”等口頭語又叫口頭禅,但是說實話,今天沽酒客接觸的很多四川人,當然泸州人居多,這樣帶節奏的習慣口頭語基本少了。
口頭禅,口頭禅最初是宗教用語,本意指未經心靈證悟就把一些現成的經言和公案挂在嘴邊,裝作很得道的樣子。演變至今,口頭禅已經完全成了個人習慣用語的意思,仿佛未經大腦就已脫口而出。按照現代心理學的觀點,口頭禅其實也不是完全不“用心”的,它背後隐含着一些心理活動和心理作用。
口頭禅一般分為兩類,一類是個人特征,就是自己的習慣,另一類就是地方的習慣。比如之前一些小品用山東方言愛用“夥計”一般。
泸州的口頭禅裡,還分地域。比如我們聽到有人說“鴨兒呐或者葉兒呐(模仿語音)”之類就會知道是合江縣的人,而喜歡說“天啊天(發音梯呃梯)”就會知道是叙永縣的人,而“你家媽或者我家媽”就是古蔺縣的。當然今天也不一定絕對了。但是很具備特征性。
另外關于“老子”或者“格老子”基本全川通用,有人說四川人太愛占人便宜,自稱老子,要當他人父親。這倒是天大的誤會。除非罵人那種以外。四川人的“老子”或者“格老子”其實跟外國人說“我的上帝”和“老天啊”有差不多的意思。
當然今天我覺得不管四川還是泸州人說這個的都比較少了,大家好像也刻意去回避,畢竟沒有惡意卻容易産生歧義。
第二個就是我們愛把一些工具和物品當成口頭禅。比如‘鏟鏟’、錘子、球、毛線等等。據說重慶人還愛說麻花和牙刷之類。
還有一些感歎詞如:兒豁和哦豁!
這個‘兒豁’的用法也多種多樣,有肯定的,有否定的,有疑問的,也有賭咒發誓的。
這就是你兒豁跟我兒豁是有區别的。而哦豁,有這個事情沒辦好之類的,或者表示惋惜和無奈,據說哦豁不止四川人在用。
還有一個口頭禅喜歡談“日”,當然語調很多種,而且還可以加字,這裡就不加給大家看了。有人說這個像是說靠和草等。其實我經常這樣跟大家解釋,四川陰天多,不容易見到太陽,所以愛呼喚這個太陽,你應該相信撒。
最後還有一種口頭禅,就是“你曉得不嘛?”這句話泸州老城區的特别愛,一些八零後也是,比如跟人聊天,總愛說,你曉得不嘛,這個事情是這樣的。或者說完一個事情也補一句,曉得不嘛?
這倒是并非要你曉得或者問你知道不,反正就是習慣用語。
口頭禅這樣的習慣,地方的影響依然是存在的,當然一方水土養一方人,每個地方都有差别,如果你覺得還有哪些習慣的用語,可以來補充。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!