商務英語是專業英語中的一個分支,主要應用在工作和商務場合中。
與普通英語不同的是,因為商務英語專業名詞比較多,它是以适應職場生活的語言要求為目的,内容涉及到商務活動的方方面面。
小小将在交流上、語言形式、詞彙及内容、句子結構、陳述事物上、翻譯标準上來闡述普通英語與商務英語的差異。
普通英語隻是實用于日常的簡單交流。普通英語隻是簡單的對學員的英語水平、能力的提高。
而商務英語不隻是簡單地對學習者的英文水平、能力的提高,它更多地是傳授一種西方的企業管理理念、工作心理,甚至是如何和外國人打交道,如何和他們合作、工作的方式方法,以及他們的生活習慣等,從某種程度上說是包含在文化概念裡的。
一、普通英語與商務英語在交流上、語言形式、詞彙及内容、句子結構、陳述事物上的差異
商務英語是在深厚的英語基礎上,再強調商務。
大多數中國人的英語學習分為“背誦階段”和“習慣階段”,目前絕大多數學習者處在背誦階段,還沒有達到習慣階段,無法實現“習慣性而非背誦性地運用英語進行交流”。這裡所說的“習慣”,并不是說,你掌握了多少的詞彙量,而是你能否做到脫口而出。在具備了這樣的“習慣”以後,就可以通過商務英語的學習,就可以用專業的商務語言進行商務工作了。
二、語言形式、詞彙及内容、句子結構、陳述事物上的差異
商務英語源于普通英語,并以此為基礎,完全具有普通英語的語言學特征,但同時它又是商務知識和普通英語的綜合體,因而具有其内在的獨特性,主要集中以下幾個方面:
(1)商務英語的語言形式、詞彙、以及内容等方面與專業知識密切相關,它承載着商務理論和商務實踐等方面的信息。商務英語就是我們理解商務場景下所應用到的英語,事實上它跟我們理解的英語口語、寫作有本質上的區别,主要的區别在于一些詞彙,基于不同的詞彙,主要是名詞。另外其他的區别還包括不同的句子,基本上為了适應不同的商務場合因此提出不同的詞彙和句子,就構成了商務英語一定的特色。
(2)商務英語用詞明白易懂、正式規範、簡短達意、語言平實。用詞方面多使用常用詞,以保證所用詞語具有國際通用性,保證能為普通大衆所理解,但又不能過于口語化,即商務英語所使用的語言不能過于非正式。有些商務文書(如合同)因為具有規範、約束力等公文性質,因此會使用一些很正式的詞語,如使用 prior to 或者 previous to 而不使用 before;使用supplement 而不使用 add to 等。但在介詞方面,商務英語往往使用以繁複的介詞短語來代替簡單的介詞和連詞,如:用 in the nature of 代替 like。
(3)商務英語句子結構比較複雜,句式規範,文體正式,尤其在招标文件和投資文件以及合同中更是如此。
(4)商務英語在陳述事物時往往具體、明确,絕不含糊其辭。如商務英語不說“ we wish to confirm our telex dispatched yesterday ”,而要說“ we confirm our telex of july 2 nd ,2000. ”。因為前者籠統含糊,後者清晰明了。
(5) 在國際商務英語應用文特别是國際商務信函中,禮貌是其中非常重要的語言特點。
三、普通英語與商務英語的翻譯标準也有着不同
商務英語翻譯比普通英語翻譯複雜得多,因為譯者除了要精通兩種語言極其文化以及熟悉翻譯技巧之外,還必須熟悉商務方面的知識,了解商務各個領域的語言的特點和表達法,因此有些翻譯标準和翻譯原則無法完全适應于商務英語的翻譯。
我們可以以嚴複提出的“信、達、雅”為基礎,按照劉法公先生提出的“忠實、準确、統一”的商務翻譯标準,作為我們認為切實可行的商務英語翻譯标準,這便是“忠實、地道、統一(faithfulness,idiomaticness,consistency) ”。
四、書信上的差異
普通英語和商務英語的書信上也有一定的差異:商務英語寫作有很多慣例可以依循,根據各種不同的類型的文件、信函有不同的處理方法,如果掌握了規律,在處理信件時就簡便多了。
在英文書信中要使用敬語,最普遍的敬語是mr,mrs和miss(用于未婚女性)。英國人常在男性的姓名之後用esq. (esquire的縮寫),不過在商業上也在慢慢地改用mr. mmes. (madam的複數形式),用于二個女士以上。messrs(mr的複數形式)用于二個以上的男人,或用于二個以上的男人組成的公司或團體。在英國式英文信裡,mr,mrs,messrs,均不加縮寫句點。
商業英文書信,一般都要求用打字機或電腦整齊地打印,左邊各行開頭垂直的,稱為垂直式或齊頭式(block style),美國常用這種格式;每段的第一個詞縮進去,稱為縮進式或鋸齒式(indentedstyle),英國常用此格式。垂直式的職務及簽名都在左邊的邊欄界線,這種格式,在極度尊重工作效率的美國公司,已普遍采用。
正式的商業英語書信要在稱呼的上方寫上收信公司名稱和地址或收信人的名字全稱、職務及地址,稱為信内地址(inside address)。信内地址的寫法也有垂直式和縮進式之分,垂直式和稱美國式将各行并列,縮進式或稱英國式将各行依次退縮。
綜上所述,商務英語與普通英語兩者之間在許多方面上還是有一定的區别的。普通英語具有廣泛性,商務英語具有針對性,并且廣泛用于商務領域,商務英語源于普通英語,并以此為基礎,完全具有普通英語的語言特征,但同時它又是商務知識和普通知識的綜合體。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!