韓國人偷東西,雖遲但到。
但這次他們膽大包天,居然直接偷到吳京頭上,這我可就忍不了了。
01
韓國誠信女子大學的一個教授,昨天非在自己的社交媒體上說:吳京身上這件運動服,是抄襲《鱿魚遊戲》裡的男主李政宰的。
他還順便放了張照片來證明自己的謬論。
好家夥,看這點贊數量,認同他的韓國人還不少。
吳京這套綠色的中國運動服,作為觀衆我們都應該挺熟悉的了。
自吳京拍攝《戰狼》走紅之後,他的這組照片,就一直被用在各種表情包裡用來指代中國。
比如最經典的這套:不XXX,就滾出拆那!
以及由此衍生出來的一攬子中國系列:
尤其是今年的東京奧運會,網友們又用這組照片p了一大堆表情包。
比如誇贊我們中國國家隊,就可以用下面這張:這麼牛,不愧是我們中國隊
或者是這張:不好意思,中國人真的很強
誇咱乒乓球隊,就可以用這張:乒乒乓乓一上手,中國打到沒朋友
前不久,在參加《我和我的父輩》發布會時,吳京還特意重新穿上了這件衣服模仿了一遍自己的表情包。
我說這是“全中國最好用的表情包”,應該沒有人反對吧?
在中國這麼流行的表情包,居然被韓國人冠上了個抄襲的名頭,這誰能忍啊?
大家紛紛在社交平台指責他别出來丢人現眼了。
網友們認為這位韓國教授的言論非常荒謬,是因為《鱿魚遊戲》本就是今年剛播的劇。
但吳京身穿運動服的照片,其實來源于2019年他客串出演的電影《老師好》。
真要細捋這時間線,吃虧的是誰,大家心裡也都清楚。何況,如果要追尋這類運動服的源頭,年代還要更久遠一點。
吳京所穿着的這件運動服,實際上是天津的一個牌子。這家品牌創始時間是1947年。
那時候别說這部片子沒出現了,就連韓國都還不知道在哪兒呢。
所以啊,這位教授說吳京這套運動服是抄襲這部劇裡的服裝,就有點太可笑了。
畢竟時空穿越在咱這個年代,還沒有研究出來呢,以後研究出來了你們再來申遺哈。
02
除了運動服,這位韓國教授還曾經發表過相當之多的所謂中國文化抄襲理論。
其中反應最為強烈的,還是今年八月份因為一部劇,又引起的漢服韓服争議。
他在社交平台上曬出了一張韓劇《紅天機》劇照,聲稱中國網友對于這部劇的指責相當荒唐無稽。
那麼,我們這就來看看這部劇都抄了些啥:
看預告的時候,看到這部女主穿的衣服我就覺得非常眼熟。
一回憶:好家夥,明朝款,這不是《琉璃》的女主穿得那套嗎?
别說,這帽子還有點燕小六同款的意思。
而男主戴的帽子,也是典型的宋朝服飾,《清平樂》裡王凱的帽子就是這樣的。
這跨越朝代的戀情,也是非常動人了。女主在這部劇中的人設是特别擅長繪畫,結果最後她畫出來的,全是一水的中國水墨畫。
在劇外,女主的扮演者為了拍戲,去學畫畫的時候,還說這類作品這是東洋畫。
這個詞語聽上去就挺讓人不舒服的,怎麼什麼中國元素,最後就都要被打成東洋呢?
不得不說,最近這兩年,中國的仙俠劇題材還真是有點出圈了。
這部《紅天機》的類型,就是抄的國産劇最流行的仙俠劇。如你所見,這部劇裡充斥着各種亂用的仙俠元素。
比如劇裡一開頭大戰魔王的畫面裡,莫名其妙地就擺了個巨大的道教八卦陣。
他們還硬要模仿仙俠劇裡的桃林,結果卻又鬧了個笑話。誰能想到,桃林裡的桃花、桃葉和桃子,竟然可以同時出現。
我看他們那才是真的超越自然的仙境,畢竟人家連自然法則都不用遵守。
這還隻是列舉了一小部分,截圖對比都擺在這兒,所以真沒啥可閉眼裝瞎的餘地。
更加過分的是,他們不止否認抄襲漢服,還要說漢服是抄襲的漢服。上次許凱在社交平台上發了張劇照自拍。
這自拍一發就立刻被韓國人搬網上去了,被一通指責是中國電視劇服裝抄襲韓服。
于媽知道這事兒之後,立刻就沖到前線幹仗,他先是在國内的社交平台上澄清:這是妥妥的明朝漢服。
然後又在評論區回複網友說韓國人數典忘祖。
他還直接到外網發了一堆證據,證明韓國的服飾當年都是明朝賞賜的,何來抄襲一說。
最後,他也再次申明,給了不明白曆史真相的韓國人一波暴擊——
“我們為什麼要宣揚中國傳統文化?因為《大長今》偷了中醫,韓國偷了端午,非得讓他們見識一下什麼叫中國文化,博大精深。”
别的不說,這回于媽算是給我們出了一大口惡氣。
03
最讓人生氣的地方便在這裡——
他們不光是說漢服抄襲韓服,甚至還把許多中國傳統文化,理所應當地當做自己國家的産物。
李子柒在國外視頻平台發布了自己腌制泡菜的視頻,結果被韓國網友圍攻,非說泡菜是韓國的專屬。
中國的結繩藝術中國結,在韓國又成了他們的韓國結。
更加令人無語凝噎的是,韓國藝人穿着有中國結和中國字的服裝表演。
最後打歌服的設計師卻大言不慚地說這不是漢字,是訓民正音。
是當觀衆瞎到看不清上面寫着倆大字“中國”嗎?
如果隻是普通韓國網友們有這樣的錯誤認知,也就罷了。偏偏不少在中國撈錢的韓國藝人,還都在紛紛宣傳這樣的錯誤觀點。
比如我上面提到的穿着這套帶中國結和漢字的服裝表演的女團。她們在表演就用到了典型的竹子加祥雲的元素。
而中國的武術和龍元素,也被用到了一個韓國男團的mv中。
像這樣的例子簡直不要太多,比如還有拿着中國折扇跳舞的,上面寫的都是漢字。
還有這個搞水袖舞蹈的。
而這些非常明顯的中國元素,在許多韓國藝人的口中統統都叫東洋風。
中國風就是中國風,非嘴硬生造一個詞叫東洋風就沒有必要了吧?
更加令人生氣的是,防彈少年團的樸智旻,甚至直接說扇子舞是韓國的傳統藝術。
真的不要欺負别人沒看過《茉莉花》的扇子舞。
下次可别再抄得這麼明顯了。
我們要說出這些事兒,也是因為這些年輕藝人的引導,确實已經對許多年輕人造成了不小的影響。
比如她們會跟着自己的偶像說扇子舞是傳統韓國藝術,贊揚自己的愛豆替韓國宣傳了文化。
每次看到這種發言,我就氣不往一處來。
會火結語——
中國上下五千年的傳統文化,就在這樣的潛移默化之中成了所謂的東洋風,甚至被人冠上了韓國的名字。
就連我們自己的某些年輕人都會無意中産生這樣的看法——
年糕是韓國的吧,泡菜也是韓國的吧。
這才是文化被偷最可怕的地方。
其實明星藝人無論國籍,喜歡就去追,這沒有什麼問題。
但作為一個中國人,至少該記得自己從何而來,根在何處。
為了外國偷來的文化搖旗呐喊的畫面,實在讓人看着無力又心酸。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!