“文章表述不清”是中文作者常遭到的一種指控,一般随着期刊大修、小修的審稿決定一起到來。
表述一詞既包含了語言表達,又有一層叙述邏輯的意思。假如審稿人沒有單把語言問題拎出來指摘,那”文章表述不清“多半和邏輯差有關。
而所謂文章邏輯,指的既是研究結果和研究結論之間的關系是否可被論證,也涉及段落之間、句子之間的排布是否順暢而合理。
都說語言影響着人的思維方式,中英作者的語言差異意味着他們來自不同的文化,接受不同的教育理念,種種不同落到紙上最終就成了一句含糊的“文章表述不清”。
除了論文本身,投稿禮儀也是中文作者需要學習的舶來品。大到條條框框的科研道德審查,小到和編輯打第一次照面的投稿信、符合主流論文格式的排版,都是為了科研成果順利發表要下的額外功夫。
意得輯此前發布的《學術出版之作者觀察》調研報告中表明,在一項樣本為 6903人的調研中,有76%的受訪者在照着期刊給出的标準格式寫論文上有不同程度的困難,有75%的人反饋他們的難點在于給期刊和編輯寫信。
好在這些論文投稿的周邊難題如今可以托付給專門的發表支持機構,意得輯的優質潤色服務不但包含兩位英語母語的編輯對稿件的三重檢查,還配備了投稿前的工具包,為作者解決投稿信、查重、和排版等幾項前期準備工序。
針對多數論文都需要返修的行業特性,該服務還有無限再潤色的條款,以便應對期刊的大修或小修決定。
有不少科研新手在優質潤色的輔助下發出了第一篇SCI,也有一些人再三回購接連發了幾篇,成果也愈發說得過去。假如你同樣有志投SCI或SSCI,不妨試試這套從頭到尾陪你走完發表路的包辦型改稿服務吧。
優質潤色會改哪裡?
【語法】英文母語的編輯逐字逐句檢查語法,調句型,剔除不規範的、非正式的英語表達。
【術語及一緻性】同學科的編輯發揮所學,着重校閱上下文中提及的符号與術語等專業字詞用得是否準确且連貫。
【行文邏輯】以英語國家的寫作思維審視文章結構,看章節之間、段落之間、乃至句子之間的排布是否有着合理而順暢的邏輯關系。
除了改稿還包括什麼?
查重——避免和學術不端扯上關系
投稿信撰寫——讓編輯一眼看到文章的長處
免費再潤色——對稿件的後續結果負責
排版——把内容以外的條條框框安排妥帖
為什麼說這項服務對SCI及SSCI投稿有所助益?
1. 英文期刊投稿的入門選項——有成效:據用戶調研結果顯示,在優質潤色加持下發了第一篇SCI或SSCI論文的人數十分可觀。
2. 助你通過英文思維的檢驗——智力貢獻:不局限于語言語法的修改,編輯同步進行高一級的邏輯檢查,彌合中英作者在思維方式與寫作習慣上的差異。
3. 為你歸置投稿材料——省事:代你操心排版、查重、投稿信撰寫三樣費心力卻不可或缺的預備工作。
4. 和你一道面對返修——保險:首輪返稿後的365天内不計次數免費再潤色給拒稿與返修上好了保險,好事多磨的路上也有人兜底。
以上就是本期的内容更新啦,如果您覺得有用,可以先收藏起來~大家如果想了解更多的科研/論文寫作幹貨和一些科研工具,可以關注意得輯,點贊本文,也可以給我們留言您想了解的問題,小e幫您解決碩博科研生活中的困擾~
-end-
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!