tft每日頭條

 > 圖文

 > 古文觀止黃州快哉記

古文觀止黃州快哉記

圖文 更新时间:2024-12-02 16:18:15

古文觀止黃州快哉記(古文觀止140韓愈祭十二郎文)1

十二郎:名老成,韓愈的侄子,因其在族兄弟中排行十二,故稱十二郎,老成是韓愈二哥韓介的次子,大哥韓會無子,出繼給韓會作子嗣。

季父愈聞汝喪之七日,乃能銜哀緻誠,使建中遠具時羞之奠,告汝十二郎之靈:

1、年月日:古時祭文開頭習慣寫明時間,祭奠時有具體日期,選文時往往省略,故有“年月日”語; 2、季父:最小叔父,韓愈在兄弟中最小; 3、銜哀緻誠:心中懷着悲痛向逝者表達誠意; 4、建中:人名,一般認為是韓愈的家仆; 5、遠具:從遠方置辦; 6、時羞:應時的新鮮食品; 7、奠:名詞,指祭品。

嗚呼!吾少孤,及長(zhǎng),不(xǐng)所(hù),惟兄嫂是依。中年兄殁(mò)南方,吾與汝俱幼,從嫂歸葬河陽。既又與汝就食江南。零丁孤苦,未嘗一日相離也。

1、少孤:韓愈三歲時,父親去世,故稱“少孤”; 2、省:知道;怙:依靠;此句意為幼時早孤不記得父親;古時喪父也叫“失怙”; 3、“中年”句:指長兄韓會死于韶州(廣東曲江)刺史任上,年43歲,時韓愈十一二歲; 4、河陽:今河南孟縣,韓愈的老家所在; 5、就食江南:江南指安徽宣州(今安徽宣城),韓家在此置有田宅,故稱就食江南。

吾上有三兄,皆不幸早世。承先人後者,在孫惟汝,在子惟吾。兩世一身形單影隻。嫂嘗撫汝指吾(wú)而言曰:“韓氏兩世,惟此而已!”汝時尤小,當不複記憶。吾時雖能記憶,亦未知其言之悲也。

1、三兄:指韓愈三位哥哥,韓會、韓介,另一位,未詳名字; 2、早世:早死; 3、兩世一身:兩代都隻剩下一個男丁; 4、形單影隻:形容孤獨。

吾年十九,始來京城。其後四年,而歸視汝。又四年,吾往河陽(xǐng)墳墓遇汝從嫂喪來葬。又二年,吾佐董丞相于汴州,汝來省(xǐng)吾。止一歲,請歸取其(nú)。

1、始來京城:貞元2年(786年),韓愈19歲,由宣州至長安,貞元8年25歲中進士; 2、省墳墓:祭掃先人墳墓; 3、遇汝從嫂喪來葬:韓愈嫂鄭氏貞元9年去世,貞元11年歸葬河陽,韓愈和韓老成在河陽相遇; 4、董丞相:即董晉,貞元12年,董晉以檢校尚書左仆射、同中書門下平章事(宰相)任宣武軍節度使,韓愈這年到汴州(今河南開封)在董晉屬下任節度推官; 5、孥:妻子和兒女;這句是說請求回宣州接取家眷到汴州。

明年,丞相薨(hōng)。吾去汴州,汝不果來。是年,吾佐戎徐州,使汝者始行,吾又罷去,汝又不果來。吾念汝從于東,東亦客也,不可以久。圖久遠者,莫如西歸将成家而緻汝

1、丞相薨:董晉死于貞元15年;唐代稱二品以上的官員死為薨; 2、不果來:沒來成; 3、佐戎徐州:貞元15年秋,韓愈在甯武軍節度使張建封幕下做推官;佐戎:協助處理軍務; 4、取:迎接; 5、從于東:指跟随韓愈到汴、徐,汴、徐皆在韓愈老家河陽東面,故稱; 6、西歸:回到老家河陽,東與西是汴、 徐與河陽相對而言; 7、将成家緻汝:指在河陽把家安置妥當,然後把你接來。

嗚呼!孰謂汝(jù)吾而(mò)乎!吾與汝俱少年,以為雖暫相别,終當久相與處(chǔ),故舍汝而旅食京師,以求鬥斛(hú)之祿。誠知其如此,雖萬乘(shèng)之公相,吾不以一日(chuò)汝而也。

1、遽:突然;去:離開;殁:死; 2、旅食京師:在京城求生謀食; 3、鬥斛之祿:微薄的俸祿;十鬥為一斛; 4、萬乘之公相:指高官厚祿;乘:古時一車四馬為一乘;萬乘:指擁有兵馬之多領地之廣;公相:公卿宰相; 5、辍:離開;就:謀求。

去年,孟東野往。吾書與汝曰:“吾年未四十,而視茫茫,而發蒼蒼,而齒牙動搖。念諸父與諸兄,皆康強而早逝。如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯來,恐旦暮死,而汝抱無涯之戚(qī)也!”孰謂少者殁(mò)而長(zhǎng)者存,強者而病者全乎!

1、孟東野:韓愈的好友孟郊,字東野。貞元18年,孟郊出任溧陽尉,韓愈托孟郊帶信給宣州的韓老成; 2、視茫茫:眼睛昏花;發蒼蒼:頭發斑白; 3、諸父:指伯父叔父; 4、無涯之戚:無窮悲傷;涯:邊際; 5、夭:死,古時未成年的人死去曰夭。

嗚呼!其信然邪(yé)?其夢邪?其傳之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其乎?汝之純明不克蒙乎?少者、強者而夭殁,長者、衰者而存全乎?未可以為信也。夢也,傳之非其真也,東野之書,耿蘭之報,何為(wèi)而在吾側也?嗚呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之純明宜業其家者,不克蒙其澤矣!所謂天者誠難測,而神者誠難明矣!所謂者不可推,而壽者不可知矣!

1、其信然邪: 真的是這樣嗎; 2、信也:若是真的; 3、嗣:後代; 4、純明:純正清明;不克:不能;蒙:承受;澤:福澤; 5、耿蘭:韓愈在宣州别業的家仆; 6、宜業其家者:應該繼承家業的人;業:承繼; 7、理:謂天理。

雖然,吾自今年來,蒼蒼者或化而為白矣,動搖者或脫而落矣。毛血日益衰,志氣日益微,幾何不從汝而死也。死而有知其幾何離其無知悲不幾時,而不悲者無窮期矣。

1、毛血:氣血,此指身體;志氣:指精神; 2、幾何:若幹,指時間不多;是說從你而死去的時間不長了; 3、死而有知,其幾何離 :是說死了若有知覺,我們分離的日子也不多了; 4、其無知,悲不幾時: 如死後沒有知覺,我悲傷的日子不會太多,意自己将不久于人世。

汝之子始十歲吾之子始五歲。少而強者不可保,如此孩提者,又可冀其成立邪?嗚呼哀哉!嗚呼哀哉!

1、汝之子始十歲:韓老成有二子,長韓湘,次韓滂,此指韓湘; 2、吾之子始五歲 :指韓昶; 3、孩提:幼小; 4、冀其成立:希望他們長大成人。

汝去年書雲:“得軟腳病,往往而劇。”吾曰:“是疾也,江南之人,常常有之。”未始以為憂也。嗚呼!其竟以此而(yǔn)其生乎?别有疾(jí)而至斯乎?

1、比:近來; 2、往往而劇:指病有時犯得厲害;劇:加重; 3、殒其生: 喪失生命;殒:死亡; 4、抑:還是。

汝之書,六月十七日也。東野雲,汝以六月二日;耿蘭之無月日。蓋東野之使者,不知問家人以月日;如耿蘭之報,不知當言月日。東野與吾書,乃問使者,使者(wàng)稱以應之耳。其然乎其不然乎

1、殁:死亡; 2、報:報喪; 3、妄:胡亂,荒誕不合理; 4、其然乎,其不然乎 :是這樣呢,還是不是這樣?

今吾使建中祭汝,汝之與汝之乳母。彼有食可守以待終喪,則待終喪而取以來;如不能守以終喪,則遂取以來。其餘奴(nú)婢(bì),并令守汝喪。吾力能改葬,終葬汝于先人之兆,然後惟其所願。

1、吊:慰問;孤:指老成的兒子; 2、終喪:古時禮制,父母去世後,須守孝三年,期滿稱為終喪; 3、取以來:指把老成的兒子和乳母接來; 4、先人之兆:祖先的墳地。

嗚呼!汝病吾不知時,汝殁吾不知日,生不能相養于共居,殁不能撫汝以盡哀不憑其棺,(biǎn)不臨其穴。

1、撫汝以盡哀:撫着你的遺體痛哭盡哀; 2、斂:同"殓”,古時給死者穿衣服稱小殓,安放死者人棺稱大殓; 3、窆:落葬,下棺入墓穴。

吾行負神明,而使汝夭;不孝不慈,而不能與汝相養以生,相守以死。一在天之涯,一在地之角,生而影不與吾形相依,死而魂不與吾夢相接。吾實為之,其又何尤彼蒼者天(hé)其有極

1、吾行負神明:我的行為辜負了神明; 2、何尤:怨恨誰;尤:責怪; 3、彼蒼者天,曷其有極:蒼天啊!悲痛又何時才有盡頭!曷:何;極:窮盡。

自今已往,吾其無意于人世矣!當求數頃之田于伊颍(yǐng)之上,以待餘年,教吾子與汝子,幸其成;吾女與汝女,待其嫁,如此而已。嗚呼!言有窮而情不可終,汝其知也邪!其不知也邪!嗚呼哀哉!尚飨(xiǎng)!

1、自今以往:從今以後; 2、伊颍:伊水和颍水,都在河南境内; 3、幸其成:希望他們長大成為有用之材; 4、長:養育; 5、尚飨:祭文通常的結束語,意為希望死者來享用祭品。

古文觀止黃州快哉記(古文觀止140韓愈祭十二郎文)2

《祭十二郎文》全文:

年、月、日,季父愈聞汝喪之七日,乃能銜哀緻誠,使建中遠具時羞之奠,告汝十二郎之靈:

嗚呼!吾少孤,及長(zhǎng),不省(xǐng)所怙(hù),惟兄嫂是依。中年,兄殁(mò)南方,吾與汝俱幼,從嫂歸葬河陽。既又與汝就食江南。零丁孤苦,未嘗一日相離也。吾上有三兄,皆不幸早世。承先人後者,在孫惟汝,在子惟吾。兩世一身,形單影隻。嫂嘗撫汝指吾(wú)而言曰:“韓氏兩世,惟此而已!”汝時尤小,當不複記憶。吾時雖能記憶,亦未知其言之悲也。

吾年十九,始來京城。其後四年,而歸視汝。又四年,吾往河陽省(xǐng)墳墓,遇汝從嫂喪來葬。又二年,吾佐董丞相于汴州,汝來省(xǐng)吾。止一歲,請歸取其孥(nú)。明年,丞相薨(hōng)。吾去汴州,汝不果來。是年,吾佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罷去,汝又不果來。吾念汝從于東,東亦客也,不可以久。圖久遠者,莫如西歸,将成家而緻汝。嗚呼!孰謂汝遽(jù)去吾而殁(mò)乎!吾與汝俱少年,以為雖暫相别,終當久相與處(chǔ),故舍汝而旅食京師,以求鬥斛(hú)之祿。誠知其如此,雖萬乘(shèng)之公相,吾不以一日辍(chuò)汝而就也。

去年,孟東野往。吾書與汝曰:“吾年未四十,而視茫茫,而發蒼蒼,而齒牙動搖。念諸父與諸兄,皆康強而早逝。如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯來,恐旦暮死,而汝抱無涯之戚(qī)也!”孰謂少者殁(mò)而長(zhǎng)者存,強者夭而病者全乎!

嗚呼!其信然邪(yé)?其夢邪?其傳之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?汝之純明而不克蒙其澤乎?少者、強者而夭殁,長者、衰者而存全乎?未可以為信也。夢也,傳之非其真也,東野之書,耿蘭之報,何為(wèi)而在吾側也?嗚呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之純明宜業其家者,不克蒙其澤矣!所謂天者誠難測,而神者誠難明矣!所謂理者不可推,而壽者不可知矣!

雖然,吾自今年來,蒼蒼者或化而為白矣,動搖者或脫而落矣。毛血日益衰,志氣日益微,幾何不從汝而死也。死而有知,其幾何離;其無知,悲不幾時,而不悲者無窮期矣。汝之子始十歲,吾之子始五歲。少而強者不可保,如此孩提者,又可冀其成立邪?嗚呼哀哉!嗚呼哀哉!

汝去年書雲:“比得軟腳病,往往而劇。”吾曰:“是疾也,江南之人,常常有之。”未始以為憂也。嗚呼!其竟以此而殒(yǔn)其生乎?抑别有疾(jí)而至斯乎?汝之書,六月十七日也。東野雲,汝殁以六月二日;耿蘭之報無月日。蓋東野之使者,不知問家人以月日;如耿蘭之報,不知當言月日。東野與吾書,乃問使者,使者妄(wàng)稱以應之耳。其然乎?其不然乎?

今吾使建中祭汝,吊汝之孤與汝之乳母。彼有食可守以待終喪,則待終喪而取以來;如不能守以終喪,則遂取以來。其餘奴(nú)婢(bì),并令守汝喪。吾力能改葬,終葬汝于先人之兆,然後惟其所願。

嗚呼!汝病吾不知時,汝殁吾不知日,生不能相養于共居,殁不能撫汝以盡哀,斂不憑其棺,窆(biǎn)不臨其穴。吾行負神明,而使汝夭;不孝不慈,而不能與汝相養以生,相守以死。一在天之涯,一在地之角,生而影不與吾形相依,死而魂不與吾夢相接。吾實為之,其又何尤!彼蒼者天,曷(hé)其有極!

自今已往,吾其無意于人世矣!當求數頃之田于伊颍(yǐng)之上,以待餘年,教吾子與汝子,幸其成;長吾女與汝女,待其嫁,如此而已。

嗚呼!言有窮而情不可終,汝其知也邪!其不知也邪!嗚呼哀哉!尚飨(xiǎng)!

古文觀止黃州快哉記(古文觀止140韓愈祭十二郎文)3

清 吳楚材 吳調侯《古文觀止》評:

情之至者,自然流為至文。讀此等文,須想其一面哭一面寫,字字是血,字字是淚。未嘗有意為文,而文無不工,祭文中千年絕調。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved