tft每日頭條

 > 生活

 > 萌屬性吸收

萌屬性吸收

生活 更新时间:2024-11-13 16:50:03

安産型(日語:安あん産ざん型かた),指女性的臀部很豐腴,給人一種其具有順産能力的感覺。是ACG次文化中的萌屬性。

俗話說,“屁股大的女人好生養”(日語:尻が大きいと安産できる)。所以臀部豐盈的體型就有了安産型(日語:安あん産ざん型かた)身材之稱。

但事實上,這句話隻說對了一半,順産與否與臀部的大小沒有直接聯系,而與盆骨的寬度形狀有更大的關系,因為順産時,胎兒必須通過骨盆,所以順産的快慢和順利與否,都與骨盆的大小與形态是否異常有密切的關系。而骨盆的大小則和臀部的大小沒有直接聯系,骨盆寬闊的人未必有豐腴的臀部,反之亦然。

由于安産型這種說法太直接,并且意思并不太準确。所以常常被同義詞取代,中文有“翹臀”一說。日語則有“翹臀女神”(日語:尻神様)說法。

典型的具有此屬性的角色

川澄舞————《Kanon》

萌屬性吸收(萌屬性安産型)1

朝倉涼子————《小長門有希的消失》《涼宮春日系列》

萌屬性吸收(萌屬性安産型)2

一之濑琴美————《Clannad》被杏“體檢”時說,這孩子看起來這麼年幼,上下都那麼大。

萌屬性吸收(萌屬性安産型)3

島村卯月、槙原志保————《偶像大師 灰姑娘女孩》卯月在穿戲服時曾說臀部有點緊,而身高與之接近的志保的臀圍則比卯月還要大。

近藤妙子、佐佐木明日————《少女與戰車》前者依靠豐盈的臀部爆冷赢得《少女與戰車》最受歡迎的角色的亞軍。

薩拉托加————《艦隊Collection》中彈時唯一一個甲闆和臀部同時被打中的艦娘。→莉蓓不服

列克星敦、薩拉托加、華盛頓(晚禮服大破時顯露)、伊勢、日向、歐根親王————《戰艦少女》加加不論在哪都是豐産女神啊。(污)

莎拉·凱瑞甘(薩拉不論當艦娘,人類,異蟲還是薩爾納迦都“翹”)、諾娃·泰拉————《星際争霸》隻可惜兩個女王從不使用美人計。

毛利蘭————《名偵探柯南》小哀語

夜之森小紅————《未确認進行式》ED歌詞明确說明

千鬥五十鈴————《甘城光輝遊樂園》

柏崎星奈————《我的朋友很少》

寶多六花————《SSSS.GRIDMAN》

豐滿體型

豐滿體型(日語:むちむち,むっちゃり,ぽっちゃり;英語:Plump。)是對體态發胖的女性的贊美語,也是ACG次文化中的萌屬性。

由于現代以瘦為美的審美觀念,身材發福的女性通常會被排斥在“美”的圈子之外,不過人們會使用“豐滿”、“豐腴”一類偏褒義的詞語作為對她們的委婉贊美之辭。

實際上在曆史上乃至現代的部分文化圈内也存在以胖為美的審美觀(最為人所知的就是中國唐朝),因此上述情況隻是就一般論而言。

二次元中具有這類屬性的女性角色比較少見,通常是較為邊緣的不起眼角色(配角或龍套)。不過出于二次元的一貫審美觀,即使是這類角色通常相貌也不會太差,這樣的搭配有時反而造就一種反差萌。而且這類角色通常都會自帶巨乳屬性。

日本網絡上會使用“ぽっちゃり”一詞來形容體态微胖的妹子。與中文中的“胖乎乎”意思接近。

發胖的男性有時也會被形容為“豐滿”,比如秋道丁次。

不論是在日語中還是在中文中,人們都很少使用“胖”(日語:太い)或者“臃腫”這樣的詞語。而代之以其他表述。那麼豐滿與臃腫真正的差别在什麼地方?或是兩者其實沒有差别?

從“豐滿”一詞的表述來看,它在意思上其實是“臃腫”的一種褒義的同義詞。但事實上,兩者在人們印象中還是有一定的差别。

豐滿,其實更偏向于一種豐腴但勻稱的感覺,簡單的說就是脂肪堆積在該堆積的地方且整體上分布均勻又恰到好處。(脂肪看起來多于骨幹,但是與角色的身高等屬性相稱。且沒有那種脂肪集中在一處,其他地方卻很苗條的感覺。)這個時候,日語中喜歡用“むちむち”(“むっちり”變體,豐滿,豐盈,豐腴,緊緻得很有彈性。)來形容這類角色。這類角色的體型不是骨感體型,但是也不是肥胖體型,他們往往身材高大或高挑,從而“稀釋”了身上“多餘的”脂肪而消弭了肥胖的感覺。在繪畫創作中,法國畫家安格爾畫的那些美人畫就是典型——這些畫中的模特全身上下都很豐滿,尤其是手臂和ACG中那些女性角色相比絕對稱得上“粗壯結實”。但其實這才是一個豐滿的女性應有的脂肪分布——不是隻有個别地方才有脂肪堆積,而是全身均勻分布。

萌屬性吸收(萌屬性安産型)4

而臃腫其實就很好理解了,就是在豐滿的基礎上繼續增加脂肪,使之整體看起來不管那裡該不該有都有很多很多的脂肪。更有某些惡作劇式的創作直接把角色畫成相撲的體型。這類角色往往和一般的胖人一樣——膀大腰圓,看起來非常臃腫。而日語中也喜歡使用“肥満”,肥胖一詞形容之。使用“ぽっちゃり”,胖乎乎這種說法也很常見。

萌屬性吸收(萌屬性安産型)5

當然,不管你把兩者的區别搞得多麼清楚(其實兩者在現實中并沒有什麼區别。而在意思上也差不多,都可以翻譯為“豐滿”。),但是對于一般人而言,語言隻是一種表達的工具。在意思相差不大的情況下,該怎麼表達就怎麼表達,而沒必要去糾纏細節。所以,繪師們在畫一個體型偏胖的角色時可以使用“ぽっちゃり”(胖乎乎)作為标簽,也可以使用“むちむち”(豐滿)作為标簽,甚至可以兩個都用。隻要能表意就好。反正就是一個意思,愛怎麼說怎麼說。

萌屬性吸收(萌屬性安産型)6

從很多的例證可以看出,豐滿與臃腫其實有着千絲萬縷的聯系。而在實際表達中,則依靠人的主觀感受以及不同場合進行選擇性表達。有時可能并不準确。人們無法依靠比較确切的數字來客觀确定角色是豐滿還是偏胖。

典型的具有此屬性的角色

胖妹————《哆啦A夢》

公孫玲珑————《秦時明月》

秋道蝶蝶————《火影忍者》

原壽美鈴————《暗殺教室》

上下夏窗————《未來日記》

志波美輝————《打工吧!魔王大人》

深堀純代————《天才麻将少女》

芹沼花依————《我太受歡迎了該怎麼辦》

火腿子————《銀魂》

床前小百合————《名偵探柯南》

龍————《少女與戰車》(人送外号“大洗第一胖妞”。同樣是胖妞,怎麼差别那麼大?(彌天大霧))

超級破叉子————Nitroplus原創角色

伊勢,日向————《戰艦少女》

楊貴妃————《地球online》

漢子

秋道丁次————《火影忍者》(名言:我不是胖子!隻是豐滿而已!)

平野戶田————《學園默示錄》

阿笠博士、目暮十三、千葉和伸————《名偵探柯南》

小胖————《屍兄》

埃裡克·希歐多爾·卡特曼————《南方公園》人家不是豐滿,是大骨架。

赫特人賈巴————《星球大戰》

寵物

多魯基————《Little Busters!》

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved