畢業派對英語表達?學英語,#郄老師語錄 這幾年,特别關注美國軍校的畢業典禮,因為每次都有大人物甚至總統副總統去講話,不可避免地說說美國的軍事方略一看講話标題,都是 the president's speech on commercement ceremony of US military academy at West point,開始以為是開學典禮,看了看内容才知道這commencement ceremony是畢業典禮因為印象中畢業典禮都是graduation ceremony, 所以感到有點不解但仔細想想,用commencement更恰當些,側重表示開始踏入社會了,開始工作了,所以也算是commencement,現在小編就來說說關于畢業派對英語表達?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!
學英語,#郄老師語錄
這幾年,特别關注美國軍校的畢業典禮,因為每次都有大人物甚至總統副總統去講話,不可避免地說說美國的軍事方略。一看講話标題,都是 the president's speech on commercement ceremony of US military academy at West point,開始以為是開學典禮,看了看内容才知道這commencement ceremony是畢業典禮。因為印象中畢業典禮都是graduation ceremony, 所以感到有點不解。但仔細想想,用commencement更恰當些,側重表示開始踏入社會了,開始工作了,所以也算是commencement。
軍校畢業了,就會被授予軍銜成為commissioned officer,開始了軍旅生涯,到一定年紀就會被decommissioned或deactivated,退役。
疫情馬上就過去了,工廠也要陸續開工了,開工日就是commencement day。工人進入工地那是mobilization,因為除了人進入還要有設備進場。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!