用英語學英語俚語:Kill two birds with one stone
學習英語,懂得它的中文意思當然很重要,但是,懂得它的英語意思,能用英語表達它的意思的能力更重要,它能讓我們把學過的英語用起來,同時也是我們訓練口語的途徑。而且你會發現不同的人表達同樣的意思,用詞都有所不同,非常能拓寬我們用詞的思路。
Kill two birds with obe stone“讀成”中文意思是:一石二鳥,一箭雙雕,事半功倍等等。
“讀成”英語呢?
1.Well,Kill two birds with one stone is an English idiom.
2. accomplish,at the same time:If someone kills two birds with one stone,they accomplish two different things at the same time.
3. complete,,achieve,take care of:If someone kills two birds with one stone,they complete, achieve, or take care of two tasks at the same time.
4. solve problems,solution:If someone kills two birds with one stone,they solve two problems with one action or solution.
5.ends:If someone kills two birds with one stone,they achieve two ends with a single effort.
這樣的英語訓練讓你獲得的絕不僅僅是用中文“懂得”了kills two birds with one stone的中文什麼意思。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!